EDITO
Een nieuwe grenspaal - Une nouvelle borne-frontière
Op de Frans-Belgische grens, bij De Panne en Bray-Dunes is een nieuwe grenspaal ingehuldigd. Niet om de grens vast te leggen. Eerder om de samenwerking tussen de grensgemeenten te vieren. Verder in deze nieuwsbrief zie je nog meer samenwerkingsinitiatieven. WTV, Wéo en Notélé zijn intussen opnieuw van start gegaan met grensoverschrijdende televisie. Stem af op hun kanalen! Veel leesplezier!
À la frontière franco-belge, près de La Panne et de Bray-Dunes, un nouveau poste frontière a été inauguré. Non pas pour fixer la frontière, mais plutôt pour célébrer la coopération entre les communes frontalières. Plus loin dans cette lettre d'information, vous découvrirez d'autres initiatives de coopération. De leur côté, WTV, Wéo et Notélé ont relancé la télévision transfrontalière. Retrouvez-les sur leurs chaînes ! Bonne lecture !
SOCIETE - SAMENLEVING
Nieuwe grenspaal op strand De Panne ingehuldigd - Une nouvelle borne-frontière inaugurée sur la plage de La Panne
Op het strand van De Panne is een nieuwe grenspaal ingehuldigd. De paal staat pal op de grens met de Franse buurgemeente Bray-Dunes. De oude paal werd in 2021 zwaar geraakt na een storm.
Sur la plage de La Panne, une nouvelle borne-frontière vient d'être inaugurée. Elle se trouve pile à la frontière avec la commune française de Bray-Dunes. L'ancienne borne avait été très endommagée après une tempête en 2021.
CULTURE - CULTUUR
Le musée Matisse rénové et agrandi retrouve son public - Het Matisse museum is weer open na renovatie en uitbreiding
Le musée Matisse rouvre ses portes au Cateau-Cambrésis ce samedi 23 novembre. Toute la scénographie de la collection permanente a été repensée. Les oeuvres bénéficient d'une extension toute neuve dans l'ancien marché couvert.
Het Musée Matisse in Cateau-Cambrésis is sinds 23 november weer open voor het publiek. De opstelling van de permanente collectie werd volledig herdacht. De werken zijn ondergebracht in een gloednieuwe uitbreiding in de voormalige overdekte markt.
Mouscron : le Musée de Folklore s'associe avec le centre d'histoire local de Tourcoing - Moeskroen: het Museum voor Volkskunde werkt samen met het lokale geschiedeniscentrum in Tourcoing
Dans les cadre du projet Echo de la frontière, le musée de Folklore s'est en effet associé avec le centre d'histoire local de Tourcoing. Des visiteurs venus des deux côtés de la frontière se sont rendus dans les musées. Un premier projet qui devrait amener de nombreuses collaborations par la suite.
In het kader van het project Echo of the Border werkte het Musée de Folklore samen met het lokale geschiedeniscentrum in Tourcoing. Bezoekers van beide kanten van de grens bezochten de musea. Dit eerste project zou in de toekomst tot veel meer samenwerkingen moeten leiden.
FRANCOBELGE.NEWS
Buren/Voisins
In “Buren/Voisins” werkt WTV samen met de regionale zenders van Wallonie Picarde en Hauts-de-France om tweewekelijks een blik te werpen op de actualiteit bij onze buren.
Buren/Voisins
Chaque mois, l'émission Buren/Voisins se penche sur une problématique commune à la Wallonie picarde, la Flandre occidentale et les Hauts de France.
LOISIRS - UIT
Un "Noël à l'anglaise" organisé dans un château près d'Armentières - Een “Engelse kerst” georganiseerd in een kasteel bij Armentières
Ces samedi 30 novembre et dimanche 1er décembre, des festivités inspirées de Noël en Angleterre sont organisées dans le château de Nieppe et c'est gratuit !
Op zaterdag 30 november en zondag 1 december gaan in het Kasteel van Nieppe een reeks festiviteiten door, geïnspireerd op Kerstmis in Engeland - de toegang is gratis!
ESPACE - RUIMTE
ArcelorMittal retarde son projet d'acier décarboné à Dunkerque : "Si on ne fait pas ce projet en 2030 on est condamné" - ArcelorMittal stelt zijn koolstofvrije staalproject in Duinkerke uit: “Als we dit project niet operationeel krijgen tegen 2030, zijn we ten dode opgeschreven”.
Le sidérurgiste ArcelorMittal a décidé de retarder son projet massif d'acier décarboné sur son site de Dunkerque. Une décision qui inquiète énormément la CGT.
Staalproducent ArcelorMittal heeft besloten zijn grootschalige koolstofvrije staalproject in zijn vestiging in Duinkerke uit te stellen. De CGT (Confédération Générale du Travail) is zeer bezorgd over deze beslissing.
La mer a aussi des droits - De zee heeft ook rechten
La mer du Nord n’est pas seulement une source de détente, mais aussi d’activité économique. Bateaux de pêche, cargos, parcs éoliens, fermes marines et touristes sont quotidiennement impliqués dans un ballet aquatique complexe sur cette surface de 575 000 kilomètres carrés. Qui met bon ordre dans toutes ces activités? Prenons-nous suffisamment en compte la mer elle-même?
De Noordzee is niet alleen een bron van ontspanning, maar ook van economische activiteit. Vissersboten, vrachtschepen, windmolenparken, mariene boerderijen en toeristen zijn dagelijks betrokken bij een complex waterballet in dit gebied van 575.000 vierkante kilometer. Wie brengt al deze activiteiten in orde? Houden we wel genoeg rekening met de zee zelf?
ECONOMIE
Aardappelsector zet duurzame koers uit: Interpom toont innovaties voor de toekomst - Le secteur de la pomme de terre s'engage sur la voie de la durabilité : Interpom présente des innovations pour l'avenir
De West-Vlaamse aardappelsector, een van de grootste spelers in Europa, groeit onverminderd door, maar staat tegelijkertijd voor stevige uitdagingen op het gebied van duurzaamheid. Interpom, de vakbeurs voor de aardappelindustrie in Kortrijk, focust dit jaar volledig op de toekomst en de innovatie van deze sector.
Le secteur de la pomme de terre de Flandre occidentale, l'un des plus importants d'Europe, continue de croître sans relâche, tout en étant confronté à d'importants défis en matière de durabilité. Cette année, Interpom, le salon professionnel de l'industrie de la pomme de terre à Courtrai, se concentre entièrement sur l'avenir et l'innovation de ce secteur.