EDITO
Rubans - Stroken
On ne se rend pas compte à quel point les rubans d'asphalte qui couvrent notre territoire servent à nous relier. En voici la preuve avec la newsletter de cette semaine : une nouvelle passerelle dédiée aux piétons et aux vélos à Menin, des travaux sur une autoroute de la côte belge très fréquentée par les voitures françaises, mais aussi des rencontres chaleureuses et conviviales à vélo entre habitants d'Hazebrouck et Poperinge. Ensemble, traçons notre route !
Bonne lecture
-
We beseffen maar half hoe verbindend de asfaltstroken in onze grensregio zijn. Het bewijs? De nieuwsbrief van deze week!
Die gaat over een nieuwe voetgangers- en fietsersbrug in Menen, over werken aan de autostrade langs de Belgische kust waar Fransen intensief gebruik van maken en over gemoedelijke ontmoetingen tussen fietsers uit Hazebroeck en Poperinge. Samen die wegen op, dus!
Veel leesplezier!
SOCIETE - SAMENLEVING
C’est quoi cette affaire d’extraterrestres, dans le Nord, qui fait l’objet d’un documentaire ? - Wat is er aan van die buitenaardse wezens in het noorden van Frankrijk? Er is zelfs een documentaire over gemaakt
En septembre 1954, dans le Nord, un ouvrier affirmait avoir vu deux extraterrestres et un Ovni dans son jardin, son histoire est retracé dans un documentaire bientôt diffusé sur France Télévisions
In september 1954 bevestigde een arbeider uit het noorden van Frankrijk dat hij een buitenaards wezen en een UFO had gezien in zijn tuin. Over zijn verhaal is een documentaire gemaakt, die binnenkort te zien is op France Télévisions.
CULTURE - CULTUUR
Festival de musique & danse irlandaise - Iers dans- en muziekfestival
Préparez-vous au Bow & Blow, tout comme les meilleurs artistes de la danse te de la musique Irlandaise. Du 8 au 11 novembre, Boeschepe sera en pleine effervescence.
Het kruim van Ierse muzikanten komt naar bruisend Boeschepe van 8 tot 11 november voor het Bow & Blow Festival. Trek dus je dansschoenen maar al aan.
Roulers reçoit une subvention de plus de 20 millions d'euros pour le nouveau site académique « AcademyPlus » - Roeselare krijgt ruim 20 miljoen euro subsidie voor nieuwe academiesite 'AcademiePlus'
Avec ces subventions, la ville de Roulers souhaite réaliser un nouveau site académique pour les académies urbaines actuelles SASK et STAP à De Spil.
Met die subsidies wil Stad Roeselare een nieuwe academiesite voor de huidige stedelijke academies SASK en STAP op De Spil realiseren.
Conteurs en campagne, l’un des plus grands festivals du conte français ! - 'Rondtrekkende Vertellers', één van de grootste festivals van Franse verhalen en vertellingen!
Conteurs, lecteurs, comédiens et musiciens sont prêts à vous embarquer dans de folles histoires …
Vertellers, lezers, comedy-artiesten en muzikanten trekken je mee in de gekste verhalen...
Plaidoyer pour un néerlandais déstandardisé - Pleidooi voor een Algemeen Onbeschaamd Nederlands
Dans la néerlandophonie, comme dans la francophonie, toutes les variantes linguistiques n’ont pas le même statut. Le néerlandais des Pays-Bas tient souvent lieu de norme et les locuteurs du néerlandais de Flandre ont parfois l’impression que leur langue maternelle est reléguée au second rang. C’est pourquoi l’autrice Sarah Meuleman en appelle à un néerlandais pluriel qui assume sa diversité.
De norm van het Standaardnederlands luistert te nauw, schrijft auteur Sarah Meuleman. Door meer variatie en diversiteit toe te laten, besparen we al wie Belgisch Nederlands spreekt het gevoel dat hun moedertaal tekortschiet.
MOBILITE - MOBILITEIT
Rencontre Poperinge/Hazebrouck : cyclo - VTT - bus - Poperinge ontmoet Hazebrouck op de fiets, de mountainbike of de bus.
Pour la deuxième année consécutive, les villes transfrontalières d’Hazebrouck et de Poperinge s’unissent pour vous offrir une journée riche en parcours sportifs. Elles organisent conjointement une rencontre cyclo – VTT – Balades citadines le dimanche 29 septembre 2024.
Voor het tweede opeenvolgende jaar organiseren Hazebrouck en Poperinge een dag van sportief en grenzeloos treffen op zondag 29 september 2024. Je kan kiezen of je eraan meedoet met de fiets of de mountainbike. Of je neemt de bus voor een verrassende stadswandeling.
Les Hennuyers passent près d’une heure par jour sur la route du travail - Henegouwers zijn bijna een uur per dag onderweg naar het werk
Dans le Hainaut, le temps de trajet est en moyenne de 53 minutes.
In Henegouwen is het woon-werktraject gemiddeld 53 minuten.
Travaux sur l'E40 entre Oostduinkerke et Veurne - Werken op E40 tussen Oostduinkerke en Veurne
Ce soir à 18 heures, des travaux débutent sur l'E40 entre Oostduinkerke et Veurne. L'Agence des routes et du trafic renouvelle le revêtement de la route afin d'améliorer la sécurité et le confort.
Vanavond om 18u starten de werken op de E40 tussen Oostduinkerke en Veurne. Het Agentschap Wegen en Verkeer vernieuwt het wegdek om de veiligheid en het comfort te verbeteren.
Deel fiets- en voetgangersbrug over Leie geplaatst in Menen - À Menin, une partie de la passerelle pour cyclistes et piétons est installée sur la Lys
In Menen is een deel van de fiets- en voetgangersbrug van 262 meter en 400 ton geplaatst over de Leie. In het voorjaar van 2025 is de brug klaar voor gebruik.
À Menin, une partie de la passerelle cycliste et piétonne de 262 mètres et 400 tonnes a été placée au-dessus de la Lys. La passerelle sera prête à être utilisée au printemps 2025.
LOISIRS - UIT
Les jardins du Conservatoire Botanique National de Bailleul labellisés "Jardin remarquable" - Tuinen van het Nationaal Botanisch Conservatorium van Belle gelabeld als "opmerkelijke tuin"
Les deux jardins du Conservatoire Botanique National de Bailleul sont classés comme "remarquables".
De twee tuinen van het Nationaal Botanisch Conservatorium van Belle zijn geklasseerd als opmerkelijke tuinen.
Festival Artpenteurs : une exposition gratuite en plein nature - Artpenteurs: een gratis tentoonstelling midden in de natuur
Jusqu'au 29 septembre, le Festival Artpenteurs vous propose d'ar(t)penter les paysages des flandres. Partez en balade et découvrez des œuvres plus inattendues les unes que les autres !
Doorkruis tot 29 september de landschappen van Les Flandres in Noord-Frankrijk. Onderweg stoot je op verrassende, natuurlijke kunstwerken, waardoor je de natuur om je heen nog beter beleeft.
ESPACE - RUIMTE
C'est quoi ces cendriers verts qui sont apparus dans Lille ces derniers jours ? - Wat voor asbakken zijn er de voorbije dagen verschenen in de straten van Rijsel?
Vous les avez peut-être remarqués ! Depuis samedi, de nombreux cendriers verts sur pied ont fait leur apparition à Lille. Voici de quoi il s'agit.
Je hebt ze misschien al gezien! Sinds zaterdag zie je hier en daar groene asbakken in Rijsel. Een woordje uitleg!
Nucléaire : le débat public quant à l’installation de deux nouveaux réacteurs à Gravelines a débuté - Nucleair: het debat over de twee nieuwe reactoren in Gravelines is geopend
À Gravelines, deux nouveaux réacteurs nucléaires de type EPR2 doivent voir le jour à l’horizon 2040.
In Gravelines komen tegen 2040 twee nieuwe reactoren van het type EPR2.
ECONOMIE
Agrotopia inaugure la première tour de culture verticale - Agrotopia neemt eerste verticale kweektoren in gebruik
Une première tour de culture verticale a été mise en service chez Agrotopia à Roulers. L'installation d'essai avec la laitue devra à terme démontrer l'efficacité de la culture de légumes de cette manière, c'est-à-dire en hauteur.
In Agrotopia in Roeselare is een eerste verticale kweektoren in gebruik genomen. De proefopstelling met sla zal uiteindelijk moeten aantonen hoe efficiënt het is om zo, in de hoogte dus, groenten te telen.
Crossroads dispose de 19 millions d'euros pour les PME qui investissent dans des projets transfrontaliers innovants - Crossroads heeft 19 miljoen euro voor kmo’s die investeren in innovatieve grensoverschrijdende projecten
POM-Flandre occidentale encourage la coopération entre la Flandre occidentale et les entreprises du nord de la France
POM-West-Vlaanderen promoot de samenwerking tussen West-Vlaamse en Noord-Franse bedrijven
La récolte s'annonce "moyenne et décevante", la campagne betteravière bat son plein dans le Nord-Pas-de-Calais - Oogst 'gemiddeld en teleurstellend': bieten in Nord-Pas-de-Calais
Les trois sucreries du Pas-de-Calais commencent à tourner à plein régime. La campagne betteravière 2024 a démarré il y a quelques semaines. Les arracheuses peuplent plus de 70 000 hectares de plaines de la région.
De drie suikerfabrieken in Pas-de-Calais beginnen volop te draaien. Een paar weken geleden startte de bietenoogst. Op de 70.000 hectare velden in de regio, zie je overal oogstmachines.
Le port de Dunkerque, cet eldorado pour les entrepreneurs de Flandre-Occidentale - Duinkerke, het eldorado voor West-Vlaamse ondernemers
Le port de Dunkerque gagne du terrain sur la nature à une vitesse record. Des multinationales y implantent des giga-usines (gigafactories) et des entrepreneurs de Flandre-Occidentale y réalisent le rêve qui leur est inaccessible dans leur pays d’origine, grâce aux hectares de terres disponibles qu’ils y trouvent et à des autorités très coopérantes. C’est tout bénéfice pour la région, puisqu’on parle de vingt mille créations d’emploi, potentiellement. Mais à quel prix?
De haven van Duinkerke wint in recordtempo terrein op de natuur. Multinationals zetten er gigafabrieken op en West-Vlaamse ondernemers realiseren er dromen waar ze in eigen land niet van konden dromen, dankzij de hectares beschikbare grond en de zeer coöperatieve overheden. Een win-winsituatie voor de regio, met een potentieel van twintigduizend nieuwe jobs. Maar tegen welke prijs?