EDITO
Anniversaires et inaugurations - Jubilea en inhuldigingen
Cette semaine, on souffle des bougies et on coupe des rubans !
L'Eurométropole fête ses quinze ans : l'occasion de jeter un regard dans le rétroviseur mais surtout de se projeter vers l'avenir. La médiathèque de La Madeleine fête ses dix ans, l'occasion d'une belle fête qui va durer... 10 heures ! On inaugure un bâtiment tout neuf à Villeneuve d'Ascq, un beau portrait de Lotte Kopecky reine du cyclisme, au musée des sports cyclistes de Roulers, et un nouveau parcours de VTT à Kuurne. Par contre, il faudra attendre un peu pour couper le ruban du nouveau projet immobilier Metropolitan Square, sur l'ancien site de la MEL à Lille, mais on en connaît désormais les principaux occupants.
Bonne lecture !
-
Deze week blazen we kaarsjes uit en knippen we lintjes door!
De Eurometropool viert zijn vijftiende verjaardag: een kans om terug te blikken, maar ook om vooruit te kijken. De mediatheek La Madeleine bestaat tien jaar en het is tijd voor een feestje dat... 10 uur duurt! In Villeneuve d'Ascq wordt een gloednieuw gebouw ingehuldigd, samen met een mooi portret van Lotte Kopecky, koningin van het wielrennen, in het Wielersportmuseum van Roeselare, samen met een nieuw mountainbikeparcours in Kuurne. We moeten nog even wachten op het doorknippen van het lint van het nieuwe Metropolitan Square project op de voormalige site van de MEL in Lille, maar we kennen nu al de hoofdbewoners.
Veel leesplezier!
SOCIETE - SAMENLEVING
Hydrologue : "Quelques centaines d'endroits en Flandre sont vulnérables aux inondations comme le Westhoek". - Hydroloog: "Paar honderd locaties in Vlaanderen die kwetsbaar zijn voor overstromingen zoals in de Westhoek"
Le fait que le Westhoek ait été dévasté par de fortes pluies et des inondations pendant plusieurs jours est une coïncidence. En effet, de nombreux endroits en Flandre sont vulnérables à ce type d'inondations. C'est ce qu'affirme l'hydrologue Patrick Willems (KU Leuven).
Dat specifiek de Westhoek al dagenlang geteisterd wordt door zware regenval en wateroverlast, is toeval. Het is te zeggen: er zijn véél plekken in Vlaanderen die kwetsbaar zijn voor dit soort overstromingen. Dat zegt hydroloog Patrick Willems (KU Leuven).
L'Université catholique de Lille annonce la création de son école des sciences de la société - De Katholieke Universiteit Rijsel richt School voor Sociale Wetenschappen op
Il y a du nouveau à l'Université catholique de Lille. L'institution vient d'annoncer la création d'une nouvelle école dédiée aux sciences de la société.
De Katholieke Universiteit van Lille heeft de oprichting van een nieuwe school voor sociale wetenschappen aangekondigd.
"L'enthousiasme des premières années doit revenir. - “Het enthousiasme van de beginjaren moet terugkomen.”
"S'il n'y a pas d'Eurométropole, nous devrions en créer une immédiatement", estime encore aujourd'hui M. De Clerck. "Nous avons été des pionniers, nous devons le rester.
"Mocht er geen Eurometropool bestaan dan zouden we die direct moeten oprichten", vindt De Clerck tot op vandaag. "We zijn pioniers geweest, we moeten dat blijven."
L'expert Bob Bauwens parle des 15 ans de l'Eurométropole : "Il y a encore trop d'ignorance". - Expert Bob Bauwens over 15 jaar Eurometropool: “Er is nog altijd te veel onwetendheid.”
"L'emploi, la mobilité, la pollution de l'air et de l'eau, l'éducation ont tous des caractéristiques transfrontalières qui, sans un travail actif de toutes les institutions de l'Eurométropole pour ses habitants, ne pourront jamais produire de résultats.
"Tewerkstelling, mobiliteit, lucht- en watervervuiling, onderwijs hebben een voor een grensoverschrijdende kenmerken die zonder een actieve werking van de alle instellingen van de Eurometropool voor haar inwoners nooit tot resultaten zullen kunnen leiden."
CULTURE - CULTUUR
La chapelle Sixtine s'installe à Lille : découvrez une rare exposition - De Sixtijnse Kapel in Lille: ontdek een bijzondere tentoonstelling
Jusque février 2024, une incroyable et inédite exposition s'installe à Lille. Les œuvres de la chapelle Sixtine investissent Euratechnologies.
Tot februari 2024 is er een ongeziene tentoonstelling te zien in Lille. Werken uit de Sixtijnse Kapel kan je bekijken in Euratechnologies.
Le plus célèbre des mousquetaires a gouverné Lille pendant plusieurs mois ! - De beroemdste van de musketiers regeerde enkele maanden in Lille!
D'Artagnan, le plus célèbre des mousquetaires, a vécu à Lille pendant plusieurs mois. Il en a même été le gouverneur.
D'Artagnan, de beroemdste van de musketiers, woonde enkele maanden in Lille. Hij was er zelfs gouverneur.
L'intense cri de liberté de Marc Chagall au musée La Piscine, à Roubaix - Marc Chagall's intense schreeuw om vrijheid in La Piscine in Roubaix
En témoin sensible de l’histoire, il offre à nos yeux embués des raisons de nous battre pour la paix.
Als een gevoelige getuige van zijn tijd geeft hij ons redenen om te vechten voor vrede.
10 h d'animations non-stop : la médiathèque de La Madeleine fête ses 10 ans en grande pompe - 10 uur non-stop entertainment: de mediatheek van La Madeleine viert haar 10e verjaardag in stijl
La médiathèque de La Madeleine fête ses 10 ans, et organise pour l'occasion une journée riche en animations, samedi 18 novembre. Petits et grands sont les bienvenus.
De mediatheek La Madeleine viert haar 10-jarig bestaan en organiseert ter gelegenheid daarvan een dag bomvol evenementen op zaterdag 18 november. Iedereen is welkom.
LOISIRS - UIT
Muurportret van Lotte Kopecky in museum van de wielersport in Roeselare - Un portrait mural de Lotte Kopecky au musée des sports cyclistes de Roulers
De tuinmuur van KOERS is een portret rijker.
Le mur du jardin s'est enrichi d'un portrait supplémentaire.
Nieuw mountainbikeparcours op spectaculaire plek - Un nouveau parcours de VTT dans un endroit spectaculaire
In Kortrijk is een nieuw mountainbikeparcours op een wel heel bijzondere plek geopend: op de middenberm van de R8, de ring tussen Kortrijk en Kuurne.
À Courtrai, un nouveau parcours de VTT a été ouvert dans un endroit très spécial : sur le terre-plein central de la R8, le périphérique entre Courtrai et Kuurne.
ESPACE - RUIMTE
Les 2 000 chemins et sentiers de Leuze accessibles en un clic - Vind 2.000 weggetjes in Leuze met één klik
Plus de 2000 km de chemins et sentiers traversent l’entité leuzoise. La Province de Hainaut a abattu un énorme travail de recensement, y compris des voiries qui n’existent plus.
Meer dan 2.000 km wegen en voetpaden doorkruisen de streek rond Leuze. De provincie Henegouwen heeft enorm veel werk verricht om deze te identificeren, inclusief wegen die niet meer bestaan.
La Voie navigable flamande drague le canal Ypres-Iser - Vlaamse Waterweg baggert kanaal Ieper-IJzer
Les travaux sont nécessaires pour que le canal reste navigable et pour empêcher les lentilles d'eau et les algues bleues d'y pénétrer. Les travaux dureront deux ans.
De werken zijn nodig om het kanaal bevaarbaar te houden en het houdt ook eendenkroos en blauwalgen weg. De werken zullen twee jaar duren.
C'est quoi ce drôle de bâtiment qui vient d'être inauguré à Villeneuve-d'Ascq ? - Wat is voor een vreemd gebouw is net ingewijd in Villeneuve-d'Ascq?
Un nouvel immeuble est sorti de terre et a été inauguré début novembre 2023. Il a accueilli ses premiers occupants sur l'ancien site des 3 Suisses.
Het nieuwe gebouw werd begin november 2023 ingehuldigd. Het verwelkomde zijn eerste bewoners op de voormalige site van 3 Suisses: een immokantoor van formaat.
Metropolitan Square à Lille : voici le premier occupant connu, qui y installera 500 salariés - Metropolitan Square in Lille: de bewoner is gekend, goed voor 500 medewerkers
On connaît le premier occupant du futur Metropolitan Square, projet colossal qui remplacera les anciens bureaux de la MEL à Lille : RTE, qui regroupera 500 de ses salariés.
De eerste bewoner van het toekomstige Metropolitan Square, het kolossale project dat de voormalige MEL-kantoren in Lille zal vervangen, is bekend: RTE, dat er 500 van zijn werknemers zal huisvesten.
ECONOMIE
Courtrai facilite le recrutement d'étudiants étrangers dans le secteur de l'hôtellerie et de la restauration - Kortrijk maakt het makkelijker voor horeca om buitenlandse studenten aan te werven
À Courtrai, les entreprises hôtelières à la recherche de personnel pourront désormais faire appel plus facilement à des étudiants étrangers à la recherche d'un revenu complémentaire. Il est souvent plus difficile pour les étudiants étrangers de trouver un emploi, car ils doivent tout maîtriser sur le plan administratif.
In Kortrijk zullen horecazaken die personeel zoeken voortaan makkelijker een beroep kunnen doen op buitenlandse studenten die een bijverdienste zoeken. Voor studenten uit het buitenland is het vaak moeilijker om aan een job te geraken omdat ze administratief met alles in orde moeten zijn.
Colruyt vraiment moins cher en Flandre - Colruyt is goedkoper in Vlaanderen
Le Wallon paie en moyenne 23€ de plus par mois, mais de nombreux produits sont plus avantageux.
De Walen betalen €23 meer per maand, maar veel producten zijn er toch goedkoper.
Flanders Make in Kortrijk vise à aider les entreprises à produire de manière plus respectueuse de l'environnement - Flanders Make in Kortrijk wil bedrijven helpen om milieuvriendelijker te produceren
Les techniques développées à Courtrai devraient principalement permettre des opérations plus respectueuses de l'environnement et à plus petite échelle.
De technieken die in Kortrijk worden ontwikkeld moeten vooral toelaten om milieuvriendelijker te werken en op kleinere schaal.