EDITO
L'été est en approche ! - Daar is de zomer!
Le beau temps nous incite à sortir : à vélo, sur les canaux, près des bateaux... La semaine dernière, nous avons déjà pas mal parlé vélo avec les bibliothécaires de Cyclo-Biblio. La petite reine, très appréciée dans notre région, est de retour cette semaine avec les balades proposées par Belle Bicyclette à Bailleul mais aussi avec les championnats de France de cyclisme sur route entre Cassel et Hazebrouck. L'actualité nous invite aussi à vous raconter ce qu'il se passe sur les canaux, dont notre belle région est parcourue : il y a du nouveau du côté du canal de Pommeroeul - Condé et de celui de Bossuit - Kortrijk.
Nous partirons aussi à la rencontre d'un champion de la frite qui a décidé de cultiver lui-même ses pommes de terre à Vlamertinge et de champions du vin qui produisent un nectar qui monte qui monte et remporte de beaux succès : L'Entre-deux-Monts, situé entre le Mont-Rouge et le Mont-Kemmel. N'oublions pas les belles sorties culturelles en bord de mer : une gigantesque triennale d'art contemporain à Dunkerque et de belles affiches à découvrir à La Panne. Respirez, c'est (bientôt) l'été !
-
Het mooie weer nodigt uit om er op uit te trekken: met de fiets, op het water... Vorige week spraken we veel over fietsen met de bibliothecarissen van Cyclo-Biblio. De populaire tweewielers zijn er deze week opnieuw met de Belle Bicyclette in Bailleul en de Franse kampioenschappen wielrennen op de weg tussen Cassel en Hazebrouck. We vertellen je ook wat er gebeurt op de kanalen die door onze mooie grensregio lopen: er is nieuws over het kanaal Pommeroeul - Condé en het kanaal Bossuit - Kortrijk.
We ontmoeten ook een kampioen friturist die besloten heeft zijn eigen aardappelen te telen in Vlamertinge, en ambachtslui die een wijn produceren die het steeds beter doet en veel succes oogst: L'Entre-deux-Monts, gelegen tussen de Rodeberg en Kemmelberg. Vergeet ook niet de grote culturele uitstapjes aan zee: de triënnale voor hedendaagse kunst in Duinkerke en een aantal geweldige affiches om te ontdekken in De Panne. Haal rustig adem, het is (bijna) zomer!
Magalie, Bart, Saskia & Jean-Luc
SOCIETE - SAMENLEVING
Pollution de l’Escaut par Tereos : un documentaire pour en tirer les leçons - Vervuiling van de Schelde door Tereos: een documentaire om lessen uit te trekken
En avril 2020, l’Escaut connaissait la pire pollution de son histoire. Deux réalisateurs français, Olivier Hennegrave et Thomas Risch, reviennent sur le déroulé, les événements, les conséquences écologiques et les implications judiciaires de cette catastrophe sans précédent.
In april 2020 werd de Schelde getroffen door de ergste vervuiling in haar geschiedenis. Twee Franse filmmakers, Olivier Hennegrave en Thomas Risch, blikken terug op de gebeurtenissen, de ecologische gevolgen en de juridische implicaties van deze ongekende ramp.
CULTURE - CULTUUR
La "Huis van de Dichter", un foyer chaleureux de la poésie à la frontière franco-belge - Het Huis van de Dichter, een warm poëzie-oord aan de Frans-Belgische grens
Depuis 2018, la Huis van de dichter propose, quelque vingt semaines par an, des résidences d'écriture. Bien que réservée aux auteurs de langue néerlandaise, cette institution tend aujourd'hui la main, par le biais de divers projets transfrontaliers, vers ses voisins francophones.
Sinds 2018 worden hier gedurende een twintigtal weken per jaar schrijversresidenties georganiseerd. Hoewel het om een initiatief voor Nederlandstalige auteurs gaat, reikt het huis ook de hand aan zijn Franstalige buren, met verschillende grensoverschrijdende projecten.
Expo «Chaleur humaine» à Dunkerque - Kunst en energie in opmerkelijke expo in Duinkerke
Plus de 200 pièces sont exposées dans le cadre de la Triennale «Art et Industrie», qui s'ouvre à Dunkerque le 10 juin 2023. Cette édition baptisée «Chaleur humaine» propose un vaste choix d'œuvres s'intéressant à la question de l'énergie dans toutes ses dimensions.
Meer dan 200 werken zijn te zien op de triënnale "Art et Industrie" die op 10 juni 2023 opent in Duinkerke. Deze editie, getiteld "Chaleur humaine" (Menselijke warmte), bevat een brede selectie werken die het energievraagstuk in al zijn dimensies onderzoeken.
Compagnie Miroir D'Eux : Dis-le à tout le monde - Jonge dansers op festival Roubaix
La Compagnie Miroir D’Eux présente sa nouvelle création de danse contemporaine «Dis-le à tout le monde». Au plateau, des jeunes artistes évoluent autour des thématiques des faux semblants, des apparences, des secrets, du jugement.
De Compagnie Miroir D'Eux presenteert haar nieuwe hedendaagse danscreatie "Dis-le à tout le monde". Op het podium verkennen jonge artiesten de thema's schijn, schijn, geheimen en oordelen.
MOBILITE - MOBILITEIT
La navigation sur le canal transfrontalier Pommeroeul-Condé reprendra à l’automne 2023 - Scheepvaart hervat in het najaar op het grensoverschrijdende kanaal Pommeroeul-Condé
Après cinq ans de travaux, la navigation sur le canal transfrontalier Pommeroeul-Condé reprendra à l’automne 2023.
Na vijf jaar werken zal de scheepvaart worden hervat op het grensoverschrijdende kanaal Pommeroeul-Condé.
Ils font découvrir la Flandre à vélo électrique avec Belle Bicyclette - Belle Bicyclette neemt je mee op een elektrische fietstocht door Frans-Vlaanderen
Sabine et Éric Dumortier ont lancé leur activité de location de vélos électriques à Bailleul, belle Bicyclette.
Sabine en Éric Dumortier hebben Belle Bicyclette gelanceerd, een verhuurbedrijf van elektrische fietsen in Bailleul.
LOISIRS - UIT
230 familles recevront un kit “Made in Wapi” pour se préparer à passer une nuit à la belle étoile - 230 gezinnen ontvangen een "Made in Wapi" kit om een nacht door te brengen onder de sterrenhemel
230 familles wallonnes recevront le kit “Osons la nuit” qui les aidera à passer la meilleure nuit à la belle étoile possible, les 30 juin et 1er juillet prochains. Cet outil made in Wapi est une invitation à se connecter à la nature.
230 Waalse gezinnen zullen op 30 juni en 1 juli de "Osons la nuit" kit ontvangen om hen de best mogelijke nacht onder de sterrenhemel door te laten brengen. Dit initiatief is een uitnodiging om in contact te komen met de natuur.
Basècles : l’ancienne cité des Marbriers se raconte en balade, grâce à un nouveau circuit de 5,5 km - Een nieuw wandelpad van 5,5 km neemt je mee op een wandeling door het voormalige dorp Les Marbriers
Si l’or noir a “disparu”, le village beloeillois garde des traces de son glorieux passé d’extraction de pierres. On peut les découvrir via un circuit de 5,5 km qui valorise aussi d’autres éléments patrimoniaux.
Het zwarte goud mag dan "verdwenen" zijn, maar het dorp Beloeil heeft nog steeds sporen van zijn roemrijke mijnverleden. Je kunt dit verleden ontdekken op een 5,5 km lang pad dat ook andere erfgoedelementen in de kijker zet.
La municipalité de La Panne inaugure une exposition d'affiches côtières - Gemeente De Panne opent expo met kustaffiches
À La Panne, une exposition assez remarquable a été inaugurée à l'hôtel de ville. Deux cents affiches historiques illustrent le tourisme côtier depuis 1886.
In De Panne is een wel heel opmerkelijke expo geopend in het gemeentehuis. Tweehonderd historische affiches geven een beeld van het kusttoerisme vanaf 1886.
Vivre les Championnats de France de Cyclisme sur Route - Beleef de Franse kampioenschappen wielrennen op de weg
La Flandre, terre de vélo par excellence, est fière d’accueillir les Championnats de France de Cyclisme sur Route du 22 au 25 juin 2023. Entre Hazebrouck et Cassel, c’est une compétition incroyable qui se déroulera sous nos yeux !
Frans-Vlaanderen is trots om van 22 tot 25 juni 2023 gastheer te zijn van de Franse kampioenschappen wielrennen op de weg. Tussen Hazebrouck en Cassel kan je heel wat competitie verwachten.
ESPACE - RUIMTE
Un centre de transbordement sur le canal permettra de retirer 25 000 camions de la circulation - Overslagcentrum aan kanaal moet 25.000 vrachtwagens van de weg halen
L'entreprise familiale Laebens Logistics à Zwevegem construit un centre de transbordement sur le canal Bossuit-Kortrijk.
Familiebedrijf Laebens Logistics in Zwevegem is bezig met de bouw van een overslagcentrum aan het kanaal Bossuit-Kortrijk.
Une jeune architecte crée un faux projet de construction à Vichte en guise de protestation - Jonge architecte maakt vals nieuwbouwproject in Vichte als protest
L'architecte Amber Vermaete, originaire de Vichte a protesté de manière frappante contre les grands projets de construction dans les petits villages. Elle a fait croire que le parc du château de Vichteplaats serait transformé en lofts spacieux et en appartements luxueux.
Architecte Amber Vermaete uit Vichte heeft op een opvallende manier geprotesteerd tegen grote nieuwbouwprojecten in kleine dorpen. Ze liet mensen geloven dat het kasteeldomein op Vichteplaats zou omgevormd worden tot ruime lofts en luxueuze appartementen.
ECONOMIE
Le propriétaire d'une friterie de Roulers cultive ses propres pommes de terre - Frituuruitbater uit Roeselare kweekt eigen aardappelen
Dans un champ à Vlamertinge, près d'Ypres, il cultive ses propres pommes de terre qu'il utilise dans sa friterie.
Friturist Mathias Verhelst uit Roeselare dopt zijn eigen bintjes. Op een veld in Vlamertinge, bij Ieper, kweekt hij zelf de aardappelen om te gebruiken in zijn frituur.
Plus de 200 métiers sont en pénurie en Flandre (BE) - Meer dan 200 knelpuntberoepen in Vlaanderen
La liste des métiers en pénurie au nord du pays recense ainsi 234 professions cette année.
De lijst van knelpuntberoepen telt dit jaar 234 beroepen.
Le domaine viticole de l'Entre-Deux-Monts reconnu aux quatre coins du monde - Wijndomein Entre-Deux-Monts krijgt erkenning vanuit alle windhoeken
Mai et juin sont traditionnellement les mois des concours de vins. Le domaine viticole de Flandre occidentale Entre-Deux-Monts l'a bien compris.
De maanden mei en juni zijn traditioneel de maanden voor wijnwedstrijden. Het West-Vlaamse wijndomein Entre-Deux-Monts zal het geweten hebben.