EDITO
Les langues, une source d'inspiration. - Talen bieden inspiratie
En Flandre, un débat fait actuellement rage sur la question des panneaux autoroutiers : doivent-ils porter la mention Doornik ou Tournai ? Les lois linguistiques en Flandre sont assez strictes à cet égard. Mais peut-être devrions-nous regarder les choses d'un autre point de vue, plus proche de celui du visiteur ? Quoi qu'il en soit, nous avons mis ces discussions de côté depuis 2016. Depuis des années, cette newsletter publie fièrement les deux langues côte à côte, sur un pied d'égalité et de manière inspirante. Lorsque l'on publie deux langues ensemble, on ne peut qu'espérer que cela encourage les gens à apprendre l'autre langue. Et c'est dans cet état d'esprit que nous continuons !
In Vlaanderen woedt momenteel een discussie of er op de borden op de snelwegen al dan niet Doornik of Tournai moet staan. De taalwetgeving in Vlaanderen is vrij strikt op dat vlak. Maar misschien moeten we de zaken meer bekijken vanuit het perspectief van een bezoeker? In ieder geval leggen wij dergelijke discussies naast ons neer sedert 2016. Deze nieuwsbrief publiceert al jaren fier de twee talen naast elkaar, gelijkwaardig en inspirerend. Als je talen samen presenteert kan je enkel hopen dat het aanzet om de andere taal te leren. En met die ingesteldheid doen wij voort!
SOCIETE - SAMENLEVING
Finalement ce sera "Luik" et pas "Liège" - Belgische taalwet bepaalt namen op snelwegborden
L'Agence flamande des routes et de la circulation utilise la langue de la destination pour indiquer les villes sur les panneaux de signalisation. Mais la ministre flamande de la Mobilité a rappelé son administration à l'ordre et demande que la loi linguistique soit respectée et que les panneaux de signalisation soient modifiés.
Minister Lydia Peeters eist dat het Agentschap Wegen en Verkeer enkele nieuwe wegwijzers weer vervlaamst, conform de taalwetgeving. Aan het knooppunt Antwerpen-West wordt op dit moment de taal van de bestemming gebruikt: Namur en Liège dus, in plaats van Namen en Luik.
Un quiz pour ne plus tomber dans le panneau - De grote verkeersbordentaalquiz!
Histoire de réveiller votre curiosité pour la géographie belge, nous vous invitons à y répondre. Un quiz ludique, avec une difficulté qui va crescendo.
Wij nodigen u uit om uw (talen)kennis over de Belgische geografie te bewijzen aan de hand van de grote verkeersbordenquiz. Een leuke quiz, met een stijgende moeilijkheidsgraad.
Premier loup repéré en Flandre occidentale depuis 200 ans - De eerste wolf in 200 jaar gespot in West-Vlaanderen
Un loup parcourt jusqu'à 80 kilomètres par jour. Il pourrait bien être originaire des Alpes.
Een wolf legt per dag tot 80 kilometer af. Het zou best kunnen dat hij uit de Alpen komt.
Poperinge : le conseil municipal s’engage aux côtés de la ligue Alzheimer - Poperinge: het stadsbestuur steunt de Alzheimer Liga
La prochaine saison de cueillette sera synonyme de nouveauté dans les terres belges. Poperinge, grâce au musée du houblon, développera une nouveauté pour les personnes atteintes de démence.
Het volgende plukseizoen brengt iets nieuws in het Belgische land. Poperinge zal dankzij het hopmuseum een nieuwigheid ontwikkelen voor mensen met dementie.
Une plage privée pour les phoques - Zeehonden krijgen eigen strand
A Ostende, une partie de la plage est interdite aux promeneurs. Elle a été privatisée pour des phoques.
In Oostende krijgen zeehonden een privéplekje aan het strand.
CULTURE - CULTUUR
L'exposition régionale renouvelée d'Ypres met l'accent sur l'inspiration - Vernieuwde streektentoonstelling in Ieper legt nadruk op inspireren
L'exposition régionale du centre d'accueil des visiteurs d'Ypres et du Westhoek a été remaniée. Désormais, l'exposition vise davantage à inspirer qu'à informer.
De streektentoonstelling in het bezoekerscentrum voor Ieper en de Westhoek is vernieuwd. Voortaan ligt de focus van de tentoonstelling meer op inspireren dan op informeren.
Emeline tout court & Loïc Antoine
Deux concerts en une soirée le 9 juin à la Maison Culturelle d'Ath.
Twee concerten op één avond op 9 juni in het Maison Culturelle in Ath
Le musée de l'abbaye de Ten Dunes ouvre un nouvel espace d'exposition - Abdijmuseum Ten Duinen opent nieuwe tentoonstellingsruimte
Le musée de l'abbaye de Ten Duinen à Koksijde ouvrira l'année prochaine un nouvel espace d'exposition sur le site du Ten Bogaerde Arts Centre.
Het Abdijmuseum Ten Duinen in Koksijde opent volgend jaar een nieuwe tentoonstellingsruimte op de site van het Kunstencentrum Ten Bogaerde.
MOBILITE - MOBILITEIT
Le TGV Nord fête ses 30 ans - TGV Nord viert dertig jaar
C’est la troisième ligne à grande vitesse en France après Paris-Lyon et Paris-Nantes. Le TGV Nord a 30 ans cette année. Il a été mis en service le dimanche 23 mai 1993, permettant de relier plus rapidement la France, la Grande-Bretagne et la Belgique.
Het is de derde hogesnelheidslijn in Frankrijk na Parijs-Lyon en Parijs-Nantes. De TGV Nord bestaat dit jaar 30 jaar. Hij werd geopend op zondag 23 mei 1993 en zorgde voor snellere verbindingen tussen Frankrijk, Groot-Brittannië en België.
Cinq fois moins de bornes de recharges pour voitures électriques - Vijf keer minder oplaadpunten voor elektrische auto's
Il faut accélérer l’amélioration de l’infrastructure pour ne pas rater le train de la transition énergétique.
De infrastructuur moet sneller worden verbeterd om de trein van de energietransitie niet te missen.
LOISIRS - UIT
Rendez-vous aux jardins 2023 : les jardins transfrontaliers - Maak kennis met grensoverschrijdende tuinen
Pour la 20e édition des « Rendez-vous au jardin », du vendredi 2au dimanche 4 juin, près de 150 parcs et jardins ouvriront leurs portes, partout dans les Hauts-de-France.
Op de 20e editie van de "Rendez-vous au jardin", van vrijdag 2 tot en met zondag 4 juni, openen bijna 150 parken en tuinen in de hele regio Hauts-de-France hun deuren.
Lille. Les commerçants de Gambetta organisent leur premier marché de créateurs - Markt voor makers in Rijsel
Samedi 27 mai 2023 toute la journée, des commerçants de la rue Léon Gambetta à Lille accueillent un marché de petits créateurs. Un premier événement qui en appelle d'autres.
Op zaterdag 27 mei 2023 wordt in de rue Léon Gambetta in Lille de hele dag een markt van makers gehouden.
De nouveaux sites touristiques relient le Westhoek et la Flandre française - Nieuwe toeristische plekjes verbinden Westhoek en Frans-Vlaanderen
In de Westhoek en Frans-Vlaanderen heeft provinciebedrijf Westtoer nieuwe plekjes voorgesteld waar wandelaars en fietsers even op adem kunnen komen. Het gaat om landschapskunst gemaakt van wilgentakken in onder meer Mesen, Heuvelland en Boeschepe.
Dans le Westhoek et en Flandre française, l'office de tourisme Westtoer propose de nouveaux endroits où les randonneurs et les cyclistes peuvent faire une pause, à Messines, Heuvelland et Boeschepe, etc. Il s'agit d'oeuvres de land art faites de branches de saule
Les aires ludiques : immersion en pleine nature - Speelzones: onderdompeling in de natuur
Au cours d’une balade dominicale avec ma famille, au détour d’un chemin, nous tombons nez-à-nez avec une structure insolite, nichée dans le paysage.
Tijdens een zondagse wandeling met mijn gezin, in de bocht van een pad, stonden we oog in oog met een ongewoon bouwwerk, verscholen in het landschap.
ESPACE - RUIMTE
Izegem construit une ruche avec des matériaux de construction recyclés - Izegem bouwt bijenburcht met gerecycleerd bouwmateriaal
À Izegem, ils ont construit une ruche à l'aide de matériaux de construction recyclés. Il s'agit d'un monticule dans lequel les abeilles solitaires, qui ne vivent pas en colonie, peuvent faire leur nid. Les pierres de la ruche se réchauffent, ce qui constitue un environnement idéal pour que les larves deviennent des abeilles.
In Izegem hebben ze een bijenburcht gebouwd met gerecycleerd bouwmateriaal. Het is een heuvel waarin solitaire bijen, dat zijn bijen die niet in een kolonie leven, hun nest kunnen maken. De stenen in de burcht warmen op en dat is een ideale omgeving voor larven om tot bij uit te groeien.
Un parking solaire devrait aider Transfosite à Zwevegem à devenir neutre sur le plan énergétique - Zonneparking moet Transfosite in Zwevegem helpen om energieneutraal te worden
Un parking solaire est en cours de construction au Transfosite de Zwevegem. Il s'agit d'un parking couvert surmonté de panneaux solaires. L'électricité servira aux différentes organisations présentes sur le site. À terme, il devrait être totalement neutre sur le plan énergétique.
Op de Transfosite in Zwevegem wordt een zonneparking aangelegd. Dat is een overdekte parking waar zonnepanelen op liggen. De elektriciteit zal dienen voor de verscheidene organisaties op de site. Op termijn moet die volledig energieneutraal worden.
Au pied de la colline, un incroyable jardin à découvrir - Aan de voet van de heuvel: een ongelooflijke tuin om te ontdekken
Voilà un lieu magnifique à découvrir dans le Nord. Au pied du Mont des Récollets, découvrez le superbe Jardin des Récollets à Cassel.
Een prachtige plek te ontdekken: aan de voet van de Mont des Récollets in Cassel vind je de prachtige Jardin des Récollets.
ECONOMIE
Les Belges ont-ils intérêt à faire leurs achats de l'autre côté de la frontière ? - Loont het voor Belgen om boodschappen te doen over de grens?
De nombreux Belges se rendent dans des supermarchés étrangers pour faire des économies. Puisque les prix des denrées alimentaires sont élevés, il est tentant de chercher des prix plus bas dans les pays voisins. Mais peut-on vraiment les trouver là-bas ?
Veel Belgen bezoeken buitenlandse supermarkten om geld te besparen. Zolang de voedselprijzen hoog zijn, is het verleidelijk om in onze buurlanden op zoek te gaan naar lagere prijzen. Maar vind je die daar ook?
La Grande Fabrique de l'Image : plusieurs projets labellisés dans les Hauts-de-France plus que jamais terres de cinéma - Verschillende projecten bekroond in de regio Hauts-de-France, meer dan ooit een land van de cinema
Studios de tournage, d'animation, de jeu vidéo, de post-production ou encore organismes de formation... L'appel à projets "La grande fabrique de l'image" en a sélectionné une soixantaine en France.
Film-, animatie-, videogame- en postproductieateliers of opleidingsorganisaties... De projectoproep "La grande fabrique de l'image" heeft een zestigtal projecten in Frankrijk geselecteerd.