EDITO
Nouvelle année culturelle - Nieuw cultuurjaar
Notre première newsletter de l'année fait la part belle à la culture, comme une petite lumière dans des temps troublés. Des lieux qui rayonnent comme le musée portuaire et maritime de Dunkerque ou le centre culturel de Comines-Warneton, prêt pour un nouveau départ, des expositions à foison à Lille et alentour, un tourisme de mémoire en plein essor dans le Westhoek. Mais la culture, c'est aussi ce qui nous lie et ce qui fait nos petites différences par-delà les frontières, de quoi s'interroger sur notre patrimoine culinaire commun, mais aussi sur la volonté des citoyens et des décideurs de l'Eurométropole de mieux coopérer. Nous vous souhaitons une bonne année 2026 et, comme toutes les semaines, bonne lecture !
Onze eerste nieuwsbrief van het jaar staat in het teken van cultuur, als een lichtpuntje in onrustige tijden. Er zijn nu eenmaal van die plaatsen en initiatieven, die stralen, zoals het haven- en maritiem museum van Duinkerke, het cultureel centrum van Comines-Warneton, dat klaar staat voor een nieuwe start, of zoals de vele tentoonstellingen in Regio Rijsel of het bloeiende herdenkingstoerisme in de Westhoek. Cultuur heeft bovendien de markante eigenschap om tegelijk te verbinden en toch ook onze kleine verschillen aan deze en gene zijde van de grens te accentueren. Denk maar eens aan ons gemeenschappelijk culinair erfgoed. Of neem bijvoorbeeld de goesting van burgers en beleidsmakers uit de Eurometropool om een goede samenwerking op poten te zetten. We wensen u een gelukkig 2026 en nog veel wekelijkse porties leesplezier!
CULTURE - CULTUUR
Les expositions à voir absolument à Lille et aux alentours en 2026 - Tentoonstellingen die u in 2026 absoluut moet zien in regio Rijsel
L'anarchisme à La Piscine de Roubaix, Kandinsky au LaM de Villeneuve-d'Ascq, William Turner au PBA de Lille, le mignon au Louvre-Lens... on a déjà commencé à noter les expositions qu'on ne loupera sous aucun prétexte en 2026 dans la métropole lilloise et autour.
Anarchisme in La Piscine in Roubaix, Kandinsky in het LaM in Villeneuve-d'Ascq, William Turner in het PBA in Rijsel, het 'schattige' in het Louvre-Lens... we zijn al begonnen met het noteren van de tentoonstellingen die we in 2026 in de regio Rijsel onder geen beding willen missen.
Ons Erfdeel quitte Rekkem pour s’installer à Gand - Ons Erfdeel verlaat Rekkem en vestigt zich in Gent
Après plusieurs décennies passées à Rekkem, à la frontière franco-belge, Ons Erfdeel s’apprête à changer d’ancrage. Au printemps prochain, l’institution culturelle flamando-néerlandaise, connue notamment pour ses revues et plateformes de lage landen, les plats pays et the low countries, quittera la commune de Flandre-Occidentale pour s’installer au cœur de Gand.
Na tientallen jaren in Rekkem, aan de Frans-Belgische grens, staat Ons Erfdeel op het punt om te verhuizen. Komend voorjaar verlaat de Vlaams-Nederlandse culturele instelling, vooral bekend om haar tijdschriften en platforms lage landen, plats pays en the low countries, de gemeente West-Vlaanderen om zich in het hart van Gent te vestigen.
Le musée maritime et portuaire franchit le cap des 100 000 visiteurs - Het maritieme en havenmuseum overschrijdt de grens van 100.000 bezoekers
Un succès qui confirme l'attachement du public à ce lieu consacré à l'histoire du port et de la navigation, au cœur de l'identité dunkerquoise.
Dit succes bewijst de band tussen het publiek en deze plek, die gewijd is aan de geschiedenis van de haven en de scheepvaart, die centraal staan in de identiteit van Duinkerke.
Les Plats Pays : Vos coups de ❤️ - Uw favorieten ❤️
Voici les articles que vous avez plébiscités dans chaque catégorie: arts, histoire, langue, littérature, société et les Pays-Bas français. Ils ne sont pas six, mais bien sept, deux articles sur la langue étant arrivés ex aequo.
Dit zijn de artikels die jullie het meest hebben gewaardeerd in elke categorie: kunst, geschiedenis, taal, literatuur, maatschappij en de Franstalige Nederlanders. Het zijn er geen zes, maar zeven, omdat twee artikelen over taal ex aequo zijn geëindigd.
Stichting wil Paul Delvauxmuseum in Koksijde na dit jaar stopzetten, gemeente pleit voor behoud - La fondation Paul Delvaux souhaite fermer son musée à Coxyde à la fin de cette année, la commune plaide pour son maintien
Het gemeentebestuur van Koksijde wil dat het museum Paul Delvaux open blijft. De raad van bestuur van de stichting die het museum beheert, had aangegeven dat het museum na dit jaar zou sluiten. De gemeenteraad buigt zich op 19 januari over een motie voor het behoud van het museum.
La municipalité de Koksijde souhaite que le musée Paul Delvaux reste ouvert. Le conseil d'administration de la fondation qui gère le musée avait annoncé que celui-ci fermerait ses portes à la fin de l'année. Le conseil municipal se penchera le 19 janvier sur une motion visant à préserver le musée.
Comines-Warneton : au centre culturel, Nadine Beerlandt passe le relais à Marie-Aude Breyne - Comines-Warneton: in het cultureel centrum geeft Nadine Beerlandt het stokje door aan Marie-Aude Breyne
Nadine Beerlandt a tenu les rênes du Centre culturel de Comines-Warneton pendant 42 ans : elle passe aujourd'hui le relais à Marie-Aude Breyne animatrice depuis 20 ans. L'ex directrice fondatrice accompagnera encore en douceur durant 3 mois sa collègue.
Nadine Beerlandt stond 42 jaar lang aan het hoofd van het Cultureel Centrum van Comines-Warneton. Vandaag draagt ze het stokje over aan Marie-Aude Breyne, die al 20 jaar als animatrice werkzaam is. De voormalige oprichtster en directrice zal haar collega nog drie maanden begeleiden.
FRANCOBELGE.NEWS
DEBAT - Tussen droom en daad - DEBAT - Entre rêve et réalité
Op 24 februari 2026 gaat Transforum met drie sterke stemmen uit bestuur, economie en cultuur in gesprek over Frans-Belgische grensoverschrijdende samenwerking. Wat hebben Vlaanderen, Wallonië en Frankrijk met elkaar gemeen? Waar verschillen we? En vooral: wat is onze gedeelde agenda en wat zijn onze grensoverschrijdende ambities?
Le 24 février 2026, Transforum réunira trois voix influentes issues des sphères politique, économique et culturelle pour discuter de la coopération transfrontalière franco-belge. Qu'ont en commun la Flandre, la Wallonie et la France ? En quoi différons-nous ? Et surtout : quel est notre programme commun et quelles sont nos ambitions transfrontalières ?
MOBILITE - MOBILITEIT
La liaison de bus entre Mouscron et Roubaix assurée pour sept ans supplémentaires - Busverbinding tussen Moeskroen en Roubaix voor nog eens zeven jaar verzekerd
Le gouvernement wallon a conclu un nouveau protocole d'accord avec la Métropole Européenne de Lille pour garantir la continuité du service transfrontalier de transport public entre Mouscron, Wattrelos et Roubaix.
De Waalse regering heeft een nieuw memorandum van overeenstemming gesloten met de regio Rijsel om de continuïteit van het grensoverschrijdend openbaar vervoer tussen Moeskroen, Wattrelos en Roubaix te garanderen.
LOISIRS - UIT
Recordjaar voor oorlogserfgoed - Année record pour le patrimoine mémoriel lié à la guerre
Iets meer dan 70.000 mensen bezochten vorig jaar de Dodengang in Diksmuide en de Commandobunker in Kemmel, dat is 12 procent meer dan in 2024. "We merken dat de herinnering aan de 'Groote Oorlog' onveranderd leeft, ook al liggen de herdenkingsjaren ondertussen achter ons", klinkt het bij het War Heritage Institute, dat de sites beheert.
Un peu plus de 70 000 personnes ont visité l'année dernière le Boyau de la mort à Dixmude et le bunker de commandement à Kemmel, soit 12 % de plus qu'en 2024. « Nous constatons que le souvenir de la Grande Guerre reste vivant, même si les années commémoratives sont désormais derrière nous », déclare le War Heritage Institute, qui gère ces sites.
MEDIACONNECT
Smaken en culinaire tradities - Saveurs et traditions culinaires
De Frans-Belgische grensstreek vormt een unieke culinaire regio waar eeuwenoude tradities samenkomen. In dit dossier vertellen we een verhaal aan de hand van basisproducten als brood, kaas en bier. Het is een gedeeld voedselerfgoed dat teruggaat tot voor de tijd dat Frankrijk en België als landen bestonden. We zetten ook ondernemers in de kijker: bakkers, kaasmakers, brouwers. Laat het u smaken!
La zone frontalière franco-belge constitue une région culinaire singulière, où se rencontrent des traditions séculaires. Ce dossier raconte une histoire à partir de produits de base tels que le pain, le fromage et la bière. Il s’agit d’un patrimoine alimentaire partagé, antérieur à l’existence même de la France et de la Belgique en tant qu’États. Le dossier met également en lumière des entrepreneurs : boulangers, fromagers et brasseurs. Bon appétit !
ESPACE - RUIMTE
La Grand'Place de Lille devient piétonne - Rijsel: Grand'Place wordt autovrij
Les travaux battent leur plein, les avis divergent.
De werkzaamheden zijn in volle gang, de meningen lopen uiteen.
West-Vlaanderen goedkoopste Vlaamse provincie voor wie een huis koopt - La Flandre-Occidentale est la province la moins chère pour acheter une maison
Na twee jaar op een lager pitje, heeft de vastgoedmarkt in België in 2025 een heropleving gekend. Het aantal verkopen nam met een zevende toe.
Après deux années de ralentissement, le marché immobilier belge a connu une reprise en 2025. Le nombre de ventes a augmenté d'un septième.
ECONOMIE
Comines-Warneton : la Wallonie soutient la création d'un nouveau parc d’activités à Bas-Warneton - Comines-Warneton: Wallonië steunt de oprichting van een nieuw bedrijventerrein in Bas-Warneton
La Wallonie finance la création d'un futur parc d'activités économiques (PAE) à Bas-Warneton, sur le territoire de Comines-Warneton.
Wallonië financiert de oprichting van een toekomstig economisch activiteitenpark (PAE) in Bas-Warneton, op het grondgebied van Comines-Warneton.