EDITO
Incertitudes - onzekerheid
Notre newsletter de cette semaine se fait le relais de plusieurs incertitudes ou inquiétudes : environnementales tout d'abord avec des projets contestés de lignes à haute tension en Flandre et en Wallonie mais aussi avec la multiplication des poulaillers dans les fermes flamandes, économique aussi avec la faillite de Your nature qui n'a pas réussi à revitaliser le tourisme dans la région d'Antoing. À Tournai et Mouscron ce sont les futures zones économiques prioritaires qui suscitent à la fois inquiétudes et espoir chez les riverains.
Dans ce monde pas toujours facile à vivre, le musée Abby, à Courtrai, nous encourage à faire de nos incertitudes une force. Alors, en avant ! Bonne lecture !
Onze nieuwsbrief van deze week gaat over onzekerheid en zorgen: in de eerste plaats op het gebied van het milieu, met omstreden projecten voor hoogspanningsleidingen in Vlaanderen en Wallonië, maar ook met een groeiend aantal kippenhokken op Vlaamse boerderijen. In de tweede plaats is er onzekerheid op economisch vlak, met het faillissement van Your Nature, dat de doelstelling om het toerisme in de regio Antoing nieuw leven in te blazen, niet haalde. De toekomstige prioritaire economische zones in Doornik en Moeskroen wakkeren zowel de zorgen als de hoop aan bij de omwonenden.
Maar kijk, in deze niet altijd zo gemakkelijke wereld kan je onzekerheid ook omzetten in kracht: dat is de bemoedigende boodschap van Museum Abby in Kortrijk. Dus, vooruit! Veel leesplezier!
SOCIETE - SAMENLEVING
En Wallonie picarde les stratégies pour affronter la première vague d’exclusion du chômage divergent, tout comme les réalités - Uitsluiting van werkloosheid: Picardisch Wallonië bereidt zich voor op de eerste golf, met evenveel strategieën als reële scenario's
Plusieurs CPAS ont commencé leur recrutement d’assistants sociaux pour renforcer leurs équipes, mais ce n’est pas l’unique stratégie pour affronter les nouvelles demandes qui risquent d’affluer en janvier.
Verschillende OCMW's zijn begonnen met het aanwerven van maatschappelijk werkers om hun teams te versterken, maar dat is niet de enige strategie om het hoofd te bieden aan de nieuwe aanvragen die in januari waarschijnlijk zullen binnenstromen.
Faillite de Your Nature : “Une déception, mais pas la fin de l’histoire” - Faillissement van Your Nature: “Een teleurstelling, maar niet einde verhaal”
Si le projet représentait une vitrine touristique majeure pour la zone du Grand Large de Péronnes, le bourgmestre se veut rassurant quant à la suite.
Hoewel het project een belangrijke toeristische trekpleister was voor de regio Grand Large de Péronnes, stelt de burgemeester gerust voor de toekomst.
CULTURE - CULTUUR
Nieuwe tentoonstelling Abby Kortrijk verkent houvast in onzekere tijden - La nouvelle exposition Abby Kortrijk explore les repères dans une période d'incertitude
Abby Kortrijk opent morgen de tentoonstelling Faith No More – Rituals for Uncertain Times. De expo toont hoe mensen vroeger en nu omgaan met onzekerheid, wanhoop en hoop, met werk van onder andere Marina Abramović, Joseph Beuys, Michaël Borremans, Lucas Cranach I en live werk van Tino Sehgal.
Abby Kortrijk inaugure demain l'exposition Faith No More – Rituals for Uncertain Times. L'exposition montre comment les gens ont géré et gèrent aujourd'hui l'incertitude, le désespoir et l'espoir, avec des œuvres de Marina Abramović, Joseph Beuys, Michaël Borremans, Lucas Cranach I et des œuvres "live" de Tino Sehgal, entre autres.
West-Vlamingen zijn de actiefste bibliotheekbezoekers van Vlaanderen - Les Flamands occidentaux sont les usagers de bibliothèque les plus actifs de Flandre
West-Vlamingen trekken vaker dan wie ook in Vlaanderen naar de bibliotheek. Bijna één op vijf West-Vlamingen is een actieve lener in de bib. Daarmee staat onze provincie op kop, voor Oost-Vlaanderen en Antwerpen.
Les habitants de la Flandre occidentale fréquentent plus souvent la bibliothèque que n'importe qui d'autre en Flandre. Près d'un habitant sur cinq de la Flandre occidentale emprunte régulièrement des ouvrages à la bibliothèque. Notre province arrive ainsi en tête, devant la Flandre orientale et Anvers.
MOBILITE - MOBILITEIT
Tunnel sous la Manche : Virgin en bonne voie pour concurrencer Eurostar - Kanaaltunnel: Virgin op goede weg om Eurostar te beconcurreren
La compagnie de trains Eurostar va-t-elle enfin être concurrencée entre Paris et Londres ? Le groupe britannique Virgin vient de passer une étape décisive avant de pouvoir faire rouler ses propres trains sur cet axe dans les prochaines années.
Krijgt de spoorwegmaatschappij Eurostar eindelijk concurrentie tussen Parijs en Londen? De Britse groep Virgin heeft zojuist een beslissende stap gezet om in de komende jaren zijn eigen treinen op deze route te kunnen laten rijden.
LOISIRS - UIT
Legendarische discotheek Lagoa blaast 35 kaarsjes uit - La légendaire discothèque Lagoa souffle ses 35 bougies
De legendarische discotheek Lagoa in Menen blaast 35 kaarsjes uit. Wat in 1989 begon als een familiezaak groeide uit tot een icoon van het Belgische nachtleven.
À Menin, la légendaire discothèque Lagoa souffle ses 35 bougies. Celle qui a commencé comme une affaire de famille en 1989 est devenue une icône de la vie nocturne belge.
Une grande « fiesta finale » à Lille pour clôturer la saison de lille3000 - Een grootse ‘fiesta finale’ in Rijsel om het seizoen van lille3000 af te sluiten
La saison culturelle 2025 de lille3000 se clôture le week-end des 8 et 9 novembre, dans plusieurs lieux de la ville. Assurément une « grande fiesta » à ne pas manquer !
Op 8 en 9 november sluit lille3000 het culturele seizoen 2025 af. We twijfelen er niet aan, het wordt een groot feest, op verschillende locaties over heel de stad! Mis het niet!
MEDIACONNECT
La fin de vie - Het levenseinde
Comment vit-on la fin de vie en Flandre, en Wallonie et en France ? Ce dossier met en lumière les différences marquantes dans les funérailles, la crémation et les rituels de deuil de part et d’autre de la frontière. Des obstacles pratiques, juridiques et administratifs influencent aussi parfois la manière de vivre la fin de vie. Nous abordons ainsi les différentes législations sur l’euthanasie ou encore le rapatriement d’un défunt.
Hoe beleeft men het levenseinde in Vlaanderen, Wallonië en Frankrijk? Dit dossier belicht de opvallende verschillen in uitvaart, crematie en rouwrituelen over de landsgrenzen heen. Praktische, juridische en administratieve obstakels bepalen soms ook het levenseinde. Zo hebben we het over de verschillende regelgevingen rond euthanasie, maar ook over het repatriëren van een overledene.
ESPACE - RUIMTE
Aantal kippenstallen in Heuvelland verdrievoudigd: gemeente wil duidelijke regels - Le nombre de poulaillers a triplé dans le Heuvelland : la commune souhaite des règles claires
Steeds meer landbouwers schakelen over op kippenkweek in plaats van varkens of runderen. Vooral in onze provincie neemt het aantal pluimveebedrijven sterk toe. In Heuvelland is het aantal kippen in tien jaar tijd verdrievoudigd, en dat zorgt voor groeiende bezorgdheid bij omwonenden.
De plus en plus d'agriculteurs se tournent vers l'élevage de poulets plutôt que vers celui de porcs ou de bovins. Le nombre d'élevages de volailles augmente fortement, en particulier dans notre province. Dans le Heuvelland, le nombre de poulets a triplé en dix ans, ce qui suscite une inquiétude croissante chez les riverains.
Volgende fase in Ventilus-dossier: start van openbaar onderzoek & infosessies voor omwonenden - Prochaine étape dans le dossier Ventilus : lancement de l'enquête publique et séances d'information pour les riverains
Het openbaar onderzoek voor Ventilus, de nieuwe hoogspanningsverbinding van de Belgische kust tot Avelgem, loopt van 8 november tot 7 december. Tijdens deze periode kunnen burgers opmerkingen of bezwaren indienen. Elia organiseert bovendien zeven infosessies langs het volledige tracé om omwonenden te informeren over het project.
L'enquête publique relative à Ventilus, la nouvelle ligne à haute tension reliant la côte belge à Avelgem, se déroulera du 8 novembre au 7 décembre. Pendant cette période, les citoyens pourront formuler leurs remarques ou objections. Elia organisera en outre sept séances d'information tout au long du tracé afin d'informer les riverains sur le projet.
Boucle du Hainaut : le projet franchit une étape clé suite au feu vert délivré par le Conseil d'Etat - Boucle du Hainaut: het project bereikt een belangrijke mijlpaal na groen licht van de Raad van State
Initialement prévue pour 2029, la mise en service est désormais envisagée à l'horizon 2032-2033.
De ingebruikname van dit grootse project voor elektrische infrastructuur was aanvankelijk gepland voor 2029, maar wordt nu verwacht tegen 2032-2033.
ECONOMIE
La Wallonie picarde, zone prioritaire pour les terrains industriels - Picardisch Wallonië, prioritair gebied voor industrieterreinen
Comment dégager de l'espace pour le développement économique, tout en avançant vers un stop à l'artificialisation des sols (horizon 2050) et en portant les zones naturelles de 1 à 5% du territoire wallon ? Cinq zones prioritaires ont été déterminées pour le développement économique et parmi celles-ci, on retrouve Tournai et Mouscron.
Hoe ruimte vrijmaken voor economische ontwikkeling, terwijl we tegelijkertijd streven naar een stop op de kunstmatige verharding van de bodem (tegen 2050) en het aandeel natuurgebieden in het Waalse grondgebied verhogen van 1 naar 5%? Er zijn vijf prioritaire zones aangewezen voor economische ontwikkeling, waaronder Doornik en Moeskroen.
Les associations de défense de la nature se disent "catastrophées" - Natuurbeschermingsorganisaties zeggen “verbijsterd” te zijn
La Wallonie a identifié des zones prioritaires pour son développement économique.
Wallonië heeft prioritaire gebieden bepaald voor economische ontwikkeling.
Galloo opent nieuwe vestiging in de Franse Ardennen - Galloo ouvre une nouvelle succursale dans les Ardennes françaises
Galloo verstevigt zijn positie in Frankrijk met een investering van 5 miljoen euro.
Galloo renforce sa position en France avec un investissement de 5 millions d'euros.