EDITO
Petite échelle et proximité comme antidotes au gigantisme - Kleinschalig en nabij als antidotum voor gigantisme
Nous sortons d'une époque où la métropolisation était l'alpha et l'omega. Agrandir, concentrer, rayonner... Entre-temps, les idées ont évolué et les zones rurales et la petite échelle sont de nouveau appréciées. Cette lettre d'information contient de nombreuses nouvelles des zones rurales : du réaménagement d'un centre de village au plaidoyer pour des médias proches des gens, en passant par un nouveau livre sur le Westhoek et la Flandre française. Et pendant ce temps, les pêcheurs français se battent contre les usines géantes en mer. En fin de compte, les petites choses font les bons projets. Bonne lecture !
We komen uit een tijd waarin metropoolvorming dé agenda was. Groter maken, concentreren, uitstralen ... De inzichten zijn intussen geëvolueerd en landelijk gebied en kleinschaligheid worden weer gewaardeerd. Er is veel nieuws uit landelijk gebied in deze nieuwsbrief: van de herinrichting van een dorpscentrum, het pleidooi voor media dichtbij de mensen tot een nieuw boek over de Westhoek en Frans-Vlaanderen. En intussen strijden Franse vissers tegen de gigantische fabrieken op zee. Klein is toch vaak fijn. Veel leesplezier!
SOCIETE - SAMENLEVING

L'ICAM de Lille : 127 ans d'histoire et d'innovation - ICAM Rijsel: 127 jaar geschiedenis en innovatie
Dès son origine, l' ICAM s'est donc ancrée dans le monde concret de l'industrie.
Van bij het begin al schoot de school ICAM wortel in de concrete wereld van de industrie.

« Nous refusons l’invisibilisation de notre territoire et de ses forces vives » - “We weigeren toe te staan dat onze regio en haar drijvende krachten onzichtbaar worden.
La ministre des Médias souhaite réduire de moitié le nombre de télévisions locales en Hainaut.
De minister van Media wil het aantal lokale televisiezenders in Henegouwen halveren.

Une langue transfrontalière: le regard des professionnels - Grenzeloze taal: de blik van professionals
Dans cet épisode, nous donnons la parole aux personnes qui enseignent le néerlandais dans la région.
In deze aflevering praten we met de mensen die Nederlandse les geven in de regio.

Afscheid van Adriaan Linters, de peetvader van het industrieel erfgoedbehoud - Disparition d'Adriaan Linters, le parrain de la conservation du patrimoine industriel
Adriaan Linters zal voor altijd herinnerd worden voor zijn nooit ofte nooit aflatende strijd om het industrieel verleden te laten voortleven in het heden.
Adriaan Linters restera à jamais dans les mémoires pour sa lutte sans relâche pour que le passé industriel reste vivant dans le présent.
CULTURE - CULTUUR

Nieuw boek over Westhoek en Frans-Vlaanderen - Un nouveau livre sur le Westhoek et la Flandre française
De Westhoek en Frans-Vlaanderen grenzen aan elkaar en vertellen een gelijklopend verhaal.
Le Westhoek et la Flandre française sont limitrophes et racontent une histoire similaire.

Poperinge wil 4 kerken nieuwe invulling geven: Roesbrugge wordt uitkijktoren, kunst in Watou - Poperinge veut réaménager 4 églises : Roesbrugge devient une tour de guet, de l'art à Watou
Poperinge wil aan 4 kerken een nieuwe invulling geven. Zo moet de kerktoren in grensdorp Roesbrugge een toeristisch uitkijkpunt worden en komt er een permanente kunstinstallatie in de kerk van Watou.
Poperinge veut donner une nouvelle fonction à quatre églises. Ainsi, le clocher du village frontalier de Roesbrugge deviendra un point de vue touristique et l'église de Watou accueillera une installation artistique permanente.
MOBILITE - MOBILITEIT

Ieper wil 'knip' op Grote Markt: geen doorgaand verkeer meer door centrum - Ypres veut une « coupure » sur la Grote Markt : c'en est fini du trafic de transit dans le centre-ville
De stad Ieper gaat een 'knip' invoeren op de Grote Markt. Zo'n knip zorgt ervoor dat gemotoriseerd verkeer niet meer door een straat of buurt kan rijden, waardoor het minder druk wordt voor voetgangers en fietsers.
La ville d'Ypres va mettre en place une « coupure » sur la Grand-Place. Cette coupure empêchera le trafic motorisé de traverser une rue ou un quartier, ce qui le rendra moins fréquenté par les piétons et les cyclistes.
LOISIRS - UIT

Fêtes de l'eau : parade lumineuse et spectacles époustouflants tout le week-end - Fêtes de l'eau (waterfeest): lichtjesparade en adembenemende shows het hele weekend lang
Très attendues chaque année, les fêtes de l'eau 2025 promettent encore un incroyable spectacle près de Lille du vendredi 7 au dimanche 9 juin.
Het Fête de l'Eau (waterfeest) 2025, waar elk jaar weer reikhalzend naar wordt uitgekeken, belooft van vrijdag 7 tot en met zondag 9 juni weer een ongelofelijk spektakel in de buurt van Rijsel.
ESPACE - RUIMTE

2 millions d’euros pour transformer le cœur du village - Een transformatie van het hart van het dorp voor 2 miljoen euro.
Le chantier va transformer durablement l’aspect du village.
Een groener en gezelliger Celles, dat wordt het duurzame einddoel van dit project.

Aanpak wateroverlast Westhoek: Vlaanderen en Frankrijk maken afspraken over aanpak - Lutte contre les inondations dans le Westhoek : la Flandre et la France s'accordent sur l'approche à adopter
Vlaanderen en Frankrijk hebben maandag vastgelegd hoe er in de toekomst zal worden opgetreden bij overstromingen in grensregio De Moeren. Vlaams minister-president Matthias Diependaele en de Franse minister van Europa en Buitenlandse Zaken Jean Noël Barrot ondertekenden het akkoord maandag in Rijsel.
La Flandre et la France ont défini lundi les mesures à prendre à l'avenir en cas d'inondations dans la région frontalière des Moëres. Le ministre-président flamand Matthias Diependaele et le ministre français de l'Europe et des Affaires étrangères Jean Noël Barrot ont signé l'accord à Lille ce lundi.
ECONOMIE

Des recrutements dans les usines de batteries électriques du Nord - Aanwervingen bij elektrische batterijfabrieken in het het noorden van Frankrijk
Retour sur ces usines qui ont fleuri dans le Nord et le Pas-de-Calais et qui recrutent.
Een blik op de fabrieken die in de regio's Nord en Pas-de-Calais zijn opgestart en aan het rekruteren zijn.

Le "gigantisme" des bateaux néerlandais menace "les flottilles locales" - Grootse aanpak van Nederlandse boten bedreigt “lokale vloten”.
Stéphane Pinto, vice-président du comité régional des pêches, réagit sur la publication d'une enquête qui dénonce l'emprise des multinationales néerlandaises sur la pêche mondiale.
Stéphane Pinto, vice-voorzitter van de regionale visserijcommissie, reageert op de publicatie van een onderzoek waarin de wurggreep van Nederlandse multinationals op de mondiale visserij aan de kaak wordt gesteld.