EDITO
Plus que jamais, travailler ensemble - Samenwerken, meer dan ooit
Une conférence sur la coopération transfrontalière s'est tenue cette semaine à Lille. De nombreuses interventions ont exprimé le désir de mieux connaître les voisins, de faire plus ensemble, de découvrir ce qui se passe chez eux. Nous sommes heureux d'apporter notre pierre à l'édifice. Avec notre calendrier des loisirs et notre lettre d'information hebdomadaire bilingue. Bonne lecture !
Deze week vond een conferentie plaats in Rijsel over grensoverschrijdende samenwerking. In veel tussenkomsten werd de goesting uitgesproken om de buren beter te leren kennen, om meer samen te doen, om te ontdekken wat er bij hen te doen is. Daar dragen wij graag ons steentje aan bij. Met onze vrijetijdskalender en onze wekelijkse tweetalige nieuwsbrief. Veel leesplezier!
SOCIETE - SAMENLEVING
Le mystère des élections belges expliqué à ceux qui n’y comprennent rien, par Thomas Gunzig - Het mysterie van de Belgische verkiezingen. Een uitleg voor wie er niets van begrijpt.
Le même jour que les européennes se tiendront en Belgique les scrutins fédéral et régional. Dans un pays où le pouvoir n’est entre les mains ni du roi ni du Premier ministre, tentative de démêler les mystères et les enjeux de ces votes.
Op de dag van de Europese verkiezingen stemt België ook voor de federale en regionale regeringen. In een land waarin noch de koning, noch de eerste minister de macht in handen heeft, doen we een poging om het mysterie en de uitdagingen van die stemmen te ontrafelen.
Dichter en bezieler Poëziezomers in Watou Gwy Mandelinck overleden - Gwy Mandelinck, poète et inspirateur des Etés de la poésie, est décédé
De West-Vlaamse dichter Gwy Mandelinck is vrijdag op 87-jarige leeftijd overleden. Dat bevestigt zijn familie. Mandelinck was de bezieler van de Poëziezomers in het West-Vlaamse dorp Watou.
Le poète de Flandre occidentale Gwy Mandelinck est décédé vendredi à l'âge de 87 ans. Cette information a été confirmée par sa famille. Mandelinck était l'inspirateur des Etés de la poésie dans le village de Watou, en Flandre occidentale.
Patrimoine : on vous emmène dans la rue la plus étroite de Lille - Erfgoed: we nemen je mee naar de smalste straat van Rijsel
La ville de Lille regorge de trésors cachés, dans ses rues pavées à la riche histoire. Connaissez-vous la rue la plus étroite de la ville ?
In het kluwen van geplaveide straten van het historisch rijke Rijsel, vind je veel verborgen schatten. Ken je de smalste straat van de stad?
Un nouvel ouvrage est sorti pour apprendre le flamand de façon ludique - Nieuwe tool om op speelse manier het oude Vlaamse dialect te leren
Face au manque de ressources pour apprendre et faire perdurer le langage flamand, l’Institut de la langue régionale flamande a sorti un imagier pour permettre aux enfants de s’exercer de façon ludique.
Om het lokale Vlaamse dialect te leren en te laten verderleven, zijn er niet zo veel bronnen voor handen. Daarom komt het Instituut van het regionale Vlaams met een methode op basis van afbeeldingen, om kinderen speels te laten leren.
CULTURE - CULTUUR
Les squelettes des Iguanodons de Bernissart sont entièrement numérisés - De skeletten van de Iguanodons van Bernissart zijn volledig gedigitaliseerd
Les squelettes des célèbres Iguanodons de Bernissart, exposés dans la galerie des dinosaures de l’Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRSNB), à Bruxelles, ont été entièrement numérisés.
De skeletten van de beroemde Iguanodons van Bernissart, die tentoongesteld staan in de galerij van het Koninklijk Instituut van Natuurwetenschappen van België in Brussel, zijn volledig gedigitaliseerd.
Quelques notes belges au Lille Piano(s) Festival - Enkele Belgische noten op het Rijsels Piano(s) Festival
Les 14, 15 et 16 juin prochains, le festival du piano fêtera ses vingt ans. Mozart sera à la fête… ainsi que notre royaume! ...
14, 15 en 16 juni viert het Pianofestival zijn twintigste verjaardag. Mozart zal van de partij zijn... en ook een paar van onze landgenoten
Une exposition sur le corps féminin... au sein de l'ancienne piscine de Mouscron - Een expo over het vrouwelijk lichaam... in het oude zwembad van Moeskroen
L’ancienne piscine accueille pour un mois “Muses et Addictions”, une exposition très originale des œuvres de Charly Desoubry, un photographe qui met en lumière, comme nul autre, le corps féminin.
Het oude zwembad verwelkomt een maand lang 'Muses et Addictions', een uiterst originele expo van Charly Desoubry, fotograaf, die als geen ander het vrouwelijk lichaam belicht.
Flandre : ils ouvrent leurs portes à l’occasion des Journées Européennes des Métiers d’Art - Flandre: deuren open voor de Europese Dagen van de Kunsten en Ambachten
Les Journées Européennes des Métiers d’Art se déroulent du 2 au 7 avril. En Flandre, trois lieux ouvrent leurs portes au public pour l’occasion.
De Europese Dagen van Kunsten en Ambachten gaan door van 2 tot 7 april. Drie plekken in Frans-Vlaanderen gooien de deuren open.
Obsessions impressionnistes en 50 nuances de paysages au MUba de Tourcoing - Impressionistische obsessies in 50 tinten landschap, te zien in het MUba van Tourcoing
Le MUba Eugène-Leroy de Tourcoing en accueille près de 60 oeuvres, prêtées exceptionnellement par le musée d'Orsay de Paris, autour de la nature impressionniste.
Het MUba Eugène-Leroy van Tourcoing ontvangt 60 werken rondom impressionistische natuur in bruikleen van het Musée d'Orsay in Parijs.
Le Printemps de l’Art déco revient fleurir en Hauts-de-France ! - De Lente van de Art-Déco bloeit op in de regio Hauts-de-France!
Du 5 avril au 26 mai 2024, le Printemps de l’Art déco est l’occasion de célébrer cette architecture hors normes au travers d’événements divers et variés qui plairont à tous les publics.
Kom tussen 5 april en 26 mei 2024 naar de Lente van de Art Déco, een kans om deze buitengewone architectuurstijl volop te ontdekken tijdens een van de diverse events voor liefhebbers allerhande.
Le musée de Flandre à Cassel propose une rétrospective consacrée au peintre Nicolas Eekman - Retrospectieve gewijd aan Nicolas Eekman in Het Musée de Flandre in Cassel
L’originalité de son art réside dans sa réinterprétation des chefs-d’oeuvre des maîtres anciens tels Jérôme Bosch et Pieter Bruegel l’Ancien (1526/1530-1569) ou de son contemporain James Ensor.
Zijn originaliteit blijkt uit zijn herinterpretaties van de werken van oude meesters als Jeroen Bosch en Pieter Bruegel de Oude (1526/1530-1569) of van zijn leeftijdsgenoot James Ensor.
La chapelle d’Hem, témoin d'un renouveau de l'art sacré - De kapel van Hem in Roubaix is een toonbeeld van sacrale kunst
Dans la série vidéo «Les coins cachés», nous partons en quête de lieux d’intérêt méconnus du nord de la France, de la Flandre-Occidentale et du Hainaut. À Hem, près de Roubaix, nous visitons la chapelle Sainte-Thérèse de l'Enfant-Jésus et de la Sainte-Face. Ce monument historique constitue un témoignage remarquable du renouveau de l'art sacré à la fin des années 1950.
In de videoreeks ‘Verborgen hoekjes’ gaan we op zoek naar minder bekende bezienswaardigheden nabij de Belgisch-Franse grens in Noord-Frankrijk, West-Vlaanderen en Henegouwen. In de gemeente Hem, bij Roubaix, bezoeken we de kapel Sainte-Thérèse de l'Enfant-Jésus et de la Sainte-Face. Dit historische monument is een opmerkelijk voorbeeld van de sacrale kunst die eind de jaren vijftig heropleefde.
MOBILITE - MOBILITEIT
De Lijn test "slim" veiligheidssysteem bij kusttram - De Lijn teste un système de sécurité "malin" pour le tram de la côte
De Lijn wil met het slimme waarschuwingssysteem meer botsingen vermijden en de veiligheid van het tramverkeer verder verbeteren.
De Lijn souhaite utiliser le système d'alerte intelligent pour éviter davantage de collisions et améliorer la sécurité de la circulation des tramways.
LOISIRS - UIT
Le parc de l’Institut Fontaine, à Croix, ses arbres « cabane », gigantesques et majestueux, se visite exceptionnellement - Je kan uitzonderlijk het park van Institut Fontaine bezoeken en de majestueuze, gigantische, oude 'boomhutbomen' zien.
L’occasion de découvrir ses arbres remarquables, comme cet if-cabane de plus de 400 ans ou ce platane au tronc de près de sept mètres de diamètre.
Een mooie kans om de bomen in het park te bekijken, zoals de 400 jaar oude boom, waarin vanzelf een boomhut groeide, of die plataan met een stam van 7 meter omtrek.
‘Vrolijk, Vrij en Vunzig’: expo Yper Museum maakt komaf met donkere middeleeuwen - "Joyeuse, libre et paillarde" : l'exposition du musée d'Ypres se débarrasse du Moyen-Âge sombre
Wie aan de middeleeuwen denkt, ziet eerder lastige tijden voor zich zonder vrijheid en met de dood om de hoek. Dat beeld wil het Yper Museum met een nieuwe tentoonstelling weerleggen.
Ceux qui pensent au Moyen Âge ont tendance à imaginer des temps difficiles, sans liberté et avec la mort au coin de la rue. Le musée d'Ypres veut tordre le cou à cette image avec une nouvelle exposition.
Armentiérois : une rando mémorielle le long du Chemin du front ouest - dwars door de regio Armentières loopt nu ook een herdenkingspad helemaal langs het oostfront
Ce chemin de randonnée vous propose de suivre la ligne du front ouest de la Première Guerre mondiale, sur plus de 1 000 km, depuis la côte Belge, en traversant la France jusqu’à la frontière Suisse.
Deze wandelweg volgt de lijn van het oostfront van de Eerste Wereldoorlog, meer dan 1000 km lang, vanaf de Belgische kust, door Frankrijk, tot aan de Zwitserse grens.
Luc en Leentje verruilden hun bakkerij voor een museum vol schedels en skeletten - Luc et Leentje ont échangé leur boulangerie contre un musée rempli de crânes et de squelettes.
Van een kop van een oer-os uit de ijstijd tot het skelet van een mensaapje: het Natuurhistorisch museum Museos in Koksijde heeft een rijke collectie. Bezielers Luc Tyteca en Leentje Vandenhoudt ruilden hun bakkerij acht jaar geleden in voor een museum vol skeletten.
De la tête d'un aurochs de l'ère glaciaire au squelette d'un singe humain : le musée d'histoire naturelle Museos de Koksijde possède une riche collection. Luc Tyteca et Leentje Vandenhoudt, les propriétaires, ont troqué leur boulangerie il y a huit ans contre un musée rempli de squelettes.
La base nautique d’Haverskerque rouvre samedi - Zaterdag heropent de watersportbasis van Haverskerque
Le point sur les nouveautés et les grands classiques de la locomotive touristique de la CCFL.
Alle nieuwigheden en de grote klassiekers op een rij voor de grote toeristische trekpleister van Flandre-Lys.
ESPACE - RUIMTE
Haven Oostende dient bezwaar in tegen Frans windmolenpark voor kust van Duinkerke - Le port d'Ostende s'oppose à un parc éolien français au large de Dunkerque
Volgens de haven zou het windmolenpark de vaarroutes tussen de haven van Oostende en die van het Verenigd Koninkrijk blokkeren.
Selon le port, le parc éolien bloquerait les routes maritimes entre le port d'Ostende et le Royaume-Uni.
Un réservoir d'eau potable de 8.000m³ en construction à Ellignies-Sainte-Anne - 8000m³ drinkwater in toekomstig reservoir in Ellignies-Saint-Anne
Un investissement qui va permettre de sécuriser davantage la distribution de l'eau.
Een investering, die zal toelaten om meer drinkbaar water te verdelen.
Hoogspanningslijn tussen Moeskroen en Zwevegem wordt afgebroken, 58 masten verdwijnen - La ligne à haute tension entre Mouscron et Zwegegem va être démolie, 58 pilier vont disparaître
Die lijn is al bijna 90 jaar oud en sterk verouderd.
La ligne a presque 90 ans et est devenue vraiment obsolète.
ECONOMIE
Le Forem encourage les demandeurs d'emploi à passer la frontière linguistique - Forem moedigt werkzoekenden aan om de taalgrens over te gaan
Seriez-vous prêts à aller travailler en Flandre ?
Klaar voor een job in Vlaanderen?
Les Pays-Bas, partenaire choyé des Hauts-de-France - Nederland en Hauts-de-France strategische partners
Alors que 20% des investissements néerlandais en France sont réalisés dans la région, une feuille de route à l'horizon 2028 à été signée le 3 avril dernier à Lille. Avec pour objectif de développer encore les partenariats économiques, écologiques ou encore culturels.
20% van de Nederlandse investeringen in Frankrijk vindt plaats in de regio Hauts-de-France. Reden genoeg om op 3 april in Rijsel een samenwerkingsstrategie tot 2028 te ondertekenen. Het doel is om economische, ecologische en culturele partnerschappen verder te ontwikkelen.
17% minder vacatures in West-Vlaanderen dan jaar voordien - 17% de postes vacants en moins en Flandre occidentale par rapport à l'année précédente
Het afgelopen jaar werden in West-Vlaanderen iets minder dan 54.000 vacatures rechtstreeks gemeld aan VDAB. Dit is bijna 17 procent minder dan in het jaar voordien.
L'année dernière, un peu moins de 54.000 offres d'emploi ont été signalées directement au VDAB en Flandre occidentale. C'est presque 17 % de moins que l'année précédente.