EDITO
Comment fonctionne un espace transfrontalier ? - Hoe werkt een grensoverschrijdend gebied?
Comment fonctionne un espace transfrontalier ? Francobelge.news et Transforum organisent une soirée avec Bénédicte Grosjean et Simon Jodogne sur leur publication : "Lille-Kortrijk-Tournai : faire projet en Interterritorialité" . Bienvenue !
Cette newsletter contient également de nombreuses nouvelles sur ce qui nous unit : l'Eurométropole, les nombreuses cheminées de notre passé industriel, l'art et la culture et les festivals d'été qui s'annoncent. Bonne lecture !
--
Hoe werkt een grensoverschrijdend gebied? Francobelge.news en Transforum organiseren een avond met Bénédicte Grosjean en Simon Jodogne over hun publicatie "Lille-Kortrijk-Tournai : faire projet en Interterritorialité". Welkom!
In deze nieuwsbrief vind je verder weer heel wat nieuws over wat ons verbindt: de Eurometropool, de vele schoorstenen van ons industrieel verleden, kunst en cultuur en de zomerfestivals die in aantocht zijn. Veel leesplezier!
SOCIETE - SAMENLEVING
Les cheminées d’usine racontent notre histoire : les citoyens invités à participer à leur recensement - Wat fabrieksschoorstenen vertellen over ons verleden: burgers uitgenodigd om bij te dragen aan erfgoedtelling
L’ASBL Patrimoine Industriel Wallonie-Bruxelles invite les citoyens à participer au recensement des cheminées d’usine. Le but ? Compléter les données de cheminées déjà répertoriées, en repérer de nouvelles, pour ensuite identifier les plus remarquables et tenter de les protéger. Car les cheminées qui jalonnent nos territoires racontent notre histoire et en particulier notre riche passé industriel
De vzw 'Patrimoine Industriel Wallonie-Bruxelles', (Industrieel erfgoed Wallonië-Brussel) nodigt burgers uit om fabrieksschoorstenen te tellen. Het doel? Aanvullen van de reeds opgelijste schouwen, nieuwe toevoegen, de meest opmerkelijke schouwen identificeren en ze trachten te beschermen. Want de fabrieksschouwen die her en der over ons grondgebied verspreid staan, zijn deel van onze geschiedenis en vertellen veel over ons rijke industriële verleden.
Loïc Delhuvenne : « Nous sommes les aiguilleurs du ciel de l’Eurométropole » - Loïc Delhuvenne: "Wij zijn de verkeersleiders van de Eurometropool"
De la question de la ceinture de sécurité passager dans un bus qui passe la frontière franco-belge, aux questions sensibles de la gestion des déchets ou des ressources en eau, aux conseils prodigués à des milliers de travailleurs transfrontaliers… Les missions (méconnues) de l’agence de l’Eurométropole ont une portée concrète sur la vie de milliers de métropolitains.
Van de kwestie van een passagiersgordel in de bus, die de grens oversteekt, over gevoelige materie zoals afvalbeheer of watervoorzieningen, tot advies aan duizenden grensarbeiders... de (miskende) missie van het agentschap van de Eurometropool laat zich concreet voelen bij duizenden inwoners van de grensregio.
L’Eurométropole Lille-Courtrai-Tournai décryptée en chiffres - De Eurometropool Rijsel-Kortrijk-Doornik in cijfers
L’Eurométropole Lille-Tournai-Courtrai, c’est vraiment pas compliqué et vous y vivez.
De Eurometropool Rijsel-Kortrijk-Doornik is eenvoudig te bevatten met dit overzicht in cijfers.
Assurance auto : la vignette verte disparaît, comment faire lors d’un déplacement en Belgique et à l’étranger ? Autoverzekering in Frankrijk: het groene vignet verdwijnt. Wat moet je doen bij een verplaatsing België of naar ander landen?
À compter du 1er avril, la vignette verte sera dématérialisée.
Vanaf 1 april wordt het groene vignet digitaal. Het zal dus niet meer in je auto liggen.
CULTURE - CULTUUR
La Région renforce la chaîne du livre en Hauts-de-France - Regio ondersteunt de boekensector in Hauts-de-France
Le 21 février dernier, les acteurs régionaux ont profité des Rencontres régionales du livre et de la lecture pour signer un contrat de filière avec un budget de 7 millions d’euros.
Op de 'Rencontres régionales du livre et de la lecture' tekenden de actoren uit het boekenvak een contract goed voor een budget van €7 miljoen.
Avec De Queeste Art, l’art gagne la campagne - Galerie De Queeste Art toont internationale kunst op de Belgisch-Franse grens
Les plats pays continuent leur exploration des lieux culturels de part et d’autre de la frontière. Pour cette nouvelle étape, arrêt à Abele, village justement frontalier, où depuis près de trois décennies, une galerie, De Queeste Art, fait partie du paysage local tout en s’offrant un rayonnement international.
Op onze tocht langs cultuurplekken aan weerskanten van de Frans-Belgische grens houden we halt in Abele, een dorp dat precies op de schreve ligt. Kunstgalerij De Queeste Art maakt hier al drie decennia actief deel uit van het plaatselijke landschap én geniet tegelijk internationale uitstraling.
FRANCOBELGE.NEWS
FRANCOBELGE.NEWS LIVE: MÉTROPOLE-FRONTIÈRES 27.03.2024
Hoe werkt een grensoverschrijdend gebied? Francobelge.news en Transforum organiseren een avond met Bénédicte Grosjean en Simon Jodogne over hun publicatie "Lille-Kortrijk-Tournai : faire projet en Interterritorialité". Welkom op 27 maart in Kortrijk!
Comment fonctionne un espace transfrontalier ? Francobelge.news et Transforum organiserent une soirée avec Bénédicte Grosjean et Simon Jodogne sur leur publication » Lille-Kortrijk-Tournai : faire projet en Interterritorialité » Bienvenue à Courtrai le 27 mars !
MOBILITE - MOBILITEIT
Des TGV entre Lille et Paris à moins de 10 € pourraient circuler dès 2028 - Hogesnelheidstreinen tussen Rijsel en Parijs voor 10 euro, vanaf 2028?
La start-up Kevin Speed a conclu un accord avec la SNCF pour le lancement de l'offre Ilisto. Celle-ci prévoit, entre autres, des trajets TGV entre Lille et Paris à moins de 10 €.
De start-up Kevin Speed heeft een akkoord gesloten met de Franse vervoersmaatschappij SNCF voor de lancering van het Ilisto aanbod. Dat voorziet, onder andere, in de TGV tussen Rijsel en Parijs voor minder dan 10 euro.
LOISIRS - UIT
Dunkerque : depuis le haut du phare, admirer les grandes marées - Vanop de vuurtoren kan je uitkijken op de golven
Le Musée maritime et portuaire propose une visite originale pour profiter des grandes marées.
Het Havenmuseum presenteert een originele manier om van de getijden te genieten.
Le point sur les festivals en Wallonie picarde et dans sa proche région - Een stand van zaken van de festivals in Picardisch Wallonië en de nabije omgeving
Le printemps approche, et plusieurs affiches de festivals sont déjà finalisées.
De lente is in aantocht en de affiches van verschillende festivals zijn er.
La Maison des Randonneurs rouvrira le 6 avril à Mont-de-l'Enclus - Het Huis van de Wandelaar heropent op 6 april de deuren op de Kluisberg
La Maison des Randonneurs a pour but de renseigner les touristes de la région.
Bij het Huis van de Wandelaar krijgen toeristen informatie en tips over de streek.
Une nouvelle piscine municipale verra le jour à Ypres - Er komt een nieuw stedelijk zwembad in Ieper
Une nouvelle piscine municipale verra le jour dans le parc des sports d'Ypres. L'ancienne piscine avait besoin d'être rénovée depuis un certain temps. Une étude a montré qu'il n'était pas économiquement intéressant de la rénover. L'ouverture de la piscine est prévue pour l'automne 2026.
Er komt een nieuw stedelijk zwembad in het sportpark van Ieper. Het oude zwembad was al even aan vernieuwing toe. Uit een studie bleek het economisch niet interessant om opnieuw te renoveren. De opening van het zwembad is voorzien in het najaar van 2026.
Pédaler, marcher... l’Eurométropole à expérimenter concrètement - Fietsen, stappen... verken de Eurometropool!
La carte touristique élaborée par l’agence de l’Eurométropole autour de la boucle cyclable du Carré bleu constitue une véritable mine d’informations et autant de prétextes à la balade...
De toeristische kaart rond de fietslus Blauwe Ruit van de Eurometropool is een ware goudmijn aan informatie en geeft je tal van redenen voor leuke tochten...
ESPACE - RUIMTE
La Flandre occidentale a la plus grande empreinte de béton en Flandre - West-Vlaanderen heeft de grootste beton voetafdruk van Vlaanderen
La Flandre occidentale a la plus grande empreinte de béton en Flandre
West-Vlaanderen is betonkampioen in Vlaanderen
ECONOMIE
Le président Macron remercie l'architecte de Flandre occidentale Anne Mie Depuydt pour son rôle dans la construction du village olympique à Paris - President Macron dankt West-Vlaamse architecte Anne Mie Depuydt voor haar rol in de bouw van het Olympisch Dorp in Parijs
Annemie Depuydt, architecte de Wevelgem, reçoit tous les égards du président Macron pour son rôle dans la construction du village olympique à Paris.
De Wevelgemse architecte Annemie Depuydt krijgt alle égards van president Macron voor haar rol in de bouw van het Olympisch Dorp in Parijs.