EDITO
Dankjewel - Un grand merci
Het jaar loopt op zijn laatste benen. 43 nummers lang hebben we uw proberen te boeien met nieuws uit de grensregio. Met een nieuwe format en een vernieuwde redactie. Elke week opnieuw doorploegden we de actualiteit om u die beknopt te kunnen presenteren, gratis en tweetalig. Geniet van de eindejaarsperiode en graag tot in 2024!
L'année s'achève. Depuis 43 numéros, nous essayons de vous captiver avec l'actualité de la région frontalière. Avec un nouveau format et une équipe rédactionnelle remaniée. Chaque semaine, nous épluchons l'actualité pour vous la présenter de manière succincte, gratuite et bilingue. Bonne fin d'année et rendez-vous en 2024 !
SOCIETE - SAMENLEVING
Tijdelijke tribunes in Zuid-West-Vlaanderen om samen na te denken over toekomst van buurt - Des stands temporaires dans le sud-ouest de la Flandre pour réfléchir ensemble à l'avenir du quartier
Op zes pleinen in Zuid-West-Vlaanderen zijn er tribunes geplaatst om mensen samen te laten nadenken over de toekomst van hun buurt. De gespreksthema's zijn vergroening en eenzaamheid.
Sur six places du sud-ouest de la Flandre, des stands ont été installés pour que les gens réfléchissent ensemble à l'avenir de leur quartier. Les thèmes de discussion sont le verdissement et la solitude.
Kijk binnen in de Ieperse gevangenis na renovatie - Un coup d'oeil à l'intérieur de la prison d'Ypres après sa rénovation
In Ieper is de gerenoveerde gevangenis officieel geopend. Het complex is volledig vernieuwd en is ook uitgebreid. Volgende maand nemen de gedetineerden hun intrek. De werken duurden meer dan anderhalf jaar.
La prison rénovée d'Ypres a été officiellement inaugurée. Le complexe a été entièrement rénové et agrandi. Le mois prochain, les détenus y prendront leurs quartiers. Les travaux ont duré plus d'un an et demi.
CULTURE - CULTUUR
LaSemo : Patti Smith au programme du prochain festival - Patti Smith headliner voor festival in Enghien
LaSemo continue à dévoiler sa line-up, et est ravi d’annoncer la participation d’une légende de la musique.
LaSemo onthult zijn line-up en is verheugd om de deelname van een muzieklegende aan te kondigen.
'The Waterboys' headliner op Festival Dranouter - "The Waterboys" tête d'affiche du Festival Dranouter
The Waterboys is de eerste naam voor Festival Dranouter 2024.
The Waterboys sont les premiers à avoir confirmé leur participation au Festival Dranouter en 2024.
Tournai Jazz Festival 2024 : Dee Dee Bridgewater, premier “grand” nom annoncé - Dee Dee Bridgewater is eerste 'grote' naam van jazzfestival
Geoffrey Bernard, le “patron” du Tournai Jazz Festival, l’avait dit et répété : après une version light en 2O23, histoire entre autres de “digérer” le 10e anniversaire célébré avec faste au printemps 2022, on aurait droit à un “retour en force” en 2024.
Geoffrey Bernard van het Tournai Jazz Festival had het beloofd: na een lichte versie in 2023 zou er in 2024 een fors festival komen.
MOBILITE - MOBILITEIT
Kortrijk verwacht vlotter verkeer nu spoorwegtunnel open is - Courtrai espère un trafic plus fluide maintenant que le tunnel sous la voie ferrée est ouvert
In Kortrijk kan het autoverkeer terug door de tunnel onder de treinsporen tussen het kruispunt Appel en de Aalbeeksesteenweg. Die belangrijke verbinding met het centrum van de stad was vier jaar dicht omdat de tunnel en de omgeving errond grondig heraangelegd worden.
À Courtrai, la circulation automobile peut reprendre par le tunnel sous les voies ferrées entre le carrefour Appel et l'Aalbeeksesteenweg. Cette importante liaison avec le centre-ville a été fermée pendant quatre ans, le tunnel et ses environs ayant fait l'objet d'un réaménagement complet.
Geluidsoverlast wegen stoort 18.000 West-Vlamingen - La pollution sonore routière dérange 18 000 habitants de la Flandre occidentale
Geluidsoverlast langs drukke wegen heeft een impact op 18.000 West-Vlamingen. De helft daarvan slaapt ook slechter door het lawaai. Vlaams parlementslid Brecht Warnez eist meer middelen om geluidsschermen te plaatsen.
La pollution sonore le long des routes très fréquentées affecte 18 000 habitants de la Flandre occidentale. La moitié d'entre eux dorment moins bien à cause du bruit. Le député flamand Brecht Warnez demande plus de moyens pour installer des murs antibruit.
ESPACE - RUIMTE
Zuid-West-Vlaanderen deelt 287 gratis bomen uit - La Flandre du Sud-Ouest distribue 287 arbres gratuitement
De Provincie West-Vlaanderen en Stadlandschap Leie en Schelde delen deze winter 287 bomen uit aan inwoners van Anzegem, Deerlijk, Kortrijk, Menen en Waregem. Eerder dit jaar konden aanwezigen tijdens de ‘Boom zoekt Tuin’ infoavonden een gratis klimaatboom uit een lijst van 15 inheemse soorten bestellen. Vandaag mogen ze hun bestelling eindelijk ophalen en krijgt de boom een plekje in hun tuin.
La province de Flandre occidentale et le Stadlandschap Leie en Schelde distribuent cet hiver 287 arbres aux habitants d'Anzegem, Deerlijk, Kortrijk, Menen et Waregem. Au début de l'année, les participants ont pu commander gratuitement un arbre destiné à lutter contre le dérèglement climatique parmi une liste de 15 espèces indigènes lors des soirées d'information "Arbre cherche jardin". Aujourd'hui, ils peuvent enfin retirer leur commande et l'arbre trouvera sa place dans leur jardin.
Werken aan voormalig openluchtzwembad in Ieper gestart om oude vestingen te vinden - Début des travaux sur l'ancienne piscine en plein air d'Ypres pour retrouver d'anciennes fortifications
Aan het voormalige openluchtzwembad in Ieper zijn deze week werken gestart om historische vestingmuren terug te vinden. “We willen dit opgegraven erfgoed integreren in ons nieuw project.”
Des travaux ont débuté cette semaine à l'ancienne piscine en plein air d'Ypres afin de retrouver les murs historiques de la forteresse. "Nous voulons intégrer ce patrimoine révélé dans notre nouveau projet".
Après un chantier colossal de plus de 2 ans, l’Hôpital Notre-Dame à la Rose à Lessines s’ouvre sur son écrin : “C’est un jour de fête” - Na een lang bouwproject van meer dan 2 jaar opent het Hôpital Notre-Dame à la Rose in Lessines opnieuw de deuren: "Het is een feestelijke dag".
L’Hôpital Notre-Dame à la Rose sort de son enclave et s’ouvre sur le centre-ville. La connexion, qui fait le trait d’union entre tourisme et développement économique, a été inaugurée vendredi.
Het museum komt uit zijn enclave en verbindt zich met het stadscentrum, goed voor het toerisme en de economische ontwikkeling. Het museum is vrijdag ingehuldigd.
350 nouveaux logements sur une friche de Lambersart, dont un tiers de logements sociaux - 350 nieuwe woningen op een braakliggend terrein in Lambersart, waarvan een derde sociale woningen
La friche Bonte, non loin de l'avenue de l'Hippodrome à Lambersart, va accueillir 350 logements, dont une partie sera des logements sociaux.
Op het braakliggend terrein 'Bonte', niet ver van de Avenue de l'Hippodrome in Lambersart, komen 350 woningen, waaronder een aantal sociale woningen.
Dans les Hauts-de-France, l'immense défi de la reconversion des friches - In Hauts-de-France is het herontwikkelen van oude industrieterreinen een grote uitdaging
La région est la championne de France du nombre de friches industrielles et urbaines. Les collectivités veulent en faire un atout économique majeur.
De regio is de kampioen van Frankrijk wat betreft het aantal industriële en stedelijke braakliggende terreinen. De lokale besturen willen hier een belangrijke economische troef van maken.
ECONOMIE
Tourisme : nouveau record de fréquentation dans les Hauts-de-France grâce aux touristes britanniques - Toerisme: nieuw bezoekersrecord in de Hauts de France dankzij Britse toeristen
Pour la deuxième année consécutive, les Hauts-de-France enregistrent un nombre record de touristes. La particularité cette année : le retour de la clientèle étrangère, et notamment britannique.
Voor het tweede jaar op rij heeft de regio Hauts-de-France een recordaantal toeristen gezien. Bijzonder dit jaar was de terugkeer van buitenlandse bezoekers, met name uit het Verenigd Koninkrijk.
Sublimeurs, le réseau de la gastronomie des Hauts-de-France - Sublimeurs, het gastronomienetwerk van Hauts-de-France
L'idée ? Mettre en valeur les bonnes adresses et leurs acteurs qui œuvrent ensemble autour du «bien manger».
Het idee is om de beste plekken om te eten en de mensen die er werken onder de aandacht brengen.